Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Nu var der i Betlehem i Juda en ung Mand af Judas Slægt; han var Levit og boede der som fremmed. Norsk (1930) Der var en ung mann fra Betlehem i Juda; han var en levitt av dem som hørte til i Juda stamme, og der bodde han som fremmed. Svenska (1917) I Bet-Lehem i Juda levde då en ung man av Juda släkt; han var levit och bodde där såsom främling. King James Bible And there was a young man out of Bethlehemjudah of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there. English Revised Version And there was a young man out of Beth-lehem-judah, of the family of Judah, who was a Levite, and he sojourned there. Bibel Viden Treasury Beth-lehem-judah Dommer 19:1,2 1.Mosebog 35:19 Josva 19:15 Ruth 1:1,2 Mika 5:2 Matthæus 2:1,5,6 of the family. Links Dommer 17:7 Interlinear • Dommer 17:7 Flersprogede • Jueces 17:7 Spansk • Juges 17:7 Franske • Richter 17:7 Tysk • Dommer 17:7 Kinesisk • Judges 17:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommer 17 …6I de Dage var der ingen Konge i Israel; enhver gjorde, hvad han fandt for godt. 7Nu var der i Betlehem i Juda en ung Mand af Judas Slægt; han var Levit og boede der som fremmed. 8Denne Mand forlod sin By Betlehem i Juda for at slaa sig ned som fremmed, hvor det kunde træffe sig, og paa sin Vandring kom han til Mikas Hus i Efraims Bjerge.… Krydshenvisninger Matthæus 2:1 Men da Jesus var født i Bethlehem i Judæa, i Kong Herodes's Dage, se, da kom der vise fra Østerland til Jerusalem og sagde: Dommer 19:1 I de Dage, da der ingen Konge var i Israel, var der en Mand, en Levit, der boede som fremmed i Udkanten af Efraims Bjerge. Han tog sig en Kvinde fra Betlehem i Juda til Medhustru. Ruth 1:1 I Dommernes Dage blev der engang Hungersnød i Landet. Da drog en Mand fra Betlehem i Juda til Moabiternes Land for at bo der som fremmed med sin Hustru og sine to Sønner. Ruth 1:2 Manden bed Elimelek, hans Hustru No'omi og hans to Sønner Malon og Kiljon, Efratiter fra Betlehem i Juda, og de kom til Moabiternes Land og opholdt sig der. Mika 5:2 Og du, du Betlehem-Efrata, liden til at være blandt Judas Tusinder! Af dig skal udgaa mig een til at være Hersker i Israel. Hans Udspring er fra fordum, fra Evigheds Dage. |