Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og ogsaa Josef gik op fra Galilæa, fra Byen Nazareth til Judæa til Davids By, som kaldes Bethlehem, fordi han var af Davids Hus og Slægt, Norsk (1930) Men også Josef drog op fra Galilea, fra byen Nasaret, til Judea, til Davids stad, som heter Betlehem, fordi han var av Davids hus og ætt, Svenska (1917) Så gjorde ock Josef; och eftersom han var av Davids hus och släkt, for han från staden Nasaret i Galileen upp till Davids stad, som heter Betlehem, i Judeen, King James Bible And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:) English Revised Version And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David; Bibel Viden Treasury Joseph. Lukas 1:26,27 Lukas 3:23 of the city. Lukas 4:16 Matthæus 2:23 Johannes 1:46 unto. 1.Mosebog 35:19 1.Mosebog 48:7 Ruth 1:19 Ruth 2:4 Ruth 4:11,17,21,22 1.Samuel 16:1,4 1.Samuel 17:12,58 1.Samuel 20:6 Mika 5:2 Matthæus 2:1-6 Johannes 7:42 he was. Lukas 1:27 Lukas 3:23-31 Matthæus 1:1-17 Links Lukas 2:4 Interlinear • Lukas 2:4 Flersprogede • Lucas 2:4 Spansk • Luc 2:4 Franske • Lukas 2:4 Tysk • Lukas 2:4 Kinesisk • Luke 2:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 2 …3Og alle gik for at lade sig indskrive, hver til sin By. 4Og ogsaa Josef gik op fra Galilæa, fra Byen Nazareth til Judæa til Davids By, som kaldes Bethlehem, fordi han var af Davids Hus og Slægt, 5for at lade sig indskrive tillige med Maria, sin trolovede, som var frugtsommelig.… Krydshenvisninger 1.Samuel 16:4 Samuel gjorde da, som HERREN sagde. Da han kom til Betlehem, gik Byens Ældste ham forfærdede i Møde og sagde: »Kommer du for det gode?« Mika 5:2 Og du, du Betlehem-Efrata, liden til at være blandt Judas Tusinder! Af dig skal udgaa mig een til at være Hersker i Israel. Hans Udspring er fra fordum, fra Evigheds Dage. Matthæus 1:20 Men idet han tænkte derpaa, se, da viste en Herrens Engel sig for ham i en drøm og sagde: »Josef, Davids Søn! frygt ikke for at tage din Hustru Maria til dig; thi det, som er avlet i hende, er af den Helligaand. Matthæus 2:1 Men da Jesus var født i Bethlehem i Judæa, i Kong Herodes's Dage, se, da kom der vise fra Østerland til Jerusalem og sagde: Lukas 1:27 til en Jomfru, som var trolovet med en Mand ved Navn Josef, af Davids Hus; og Jomfruens Navn var Maria. Lukas 2:3 Og alle gik for at lade sig indskrive, hver til sin By. Lukas 2:5 for at lade sig indskrive tillige med Maria, sin trolovede, som var frugtsommelig. Johannes 7:42 Har ikke Skriften sagt, at Kristus kommer af Davids Sæd og fra Bethlehem, den Landsby, hvor David var?« |