Johannes 19:14
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
men det var Beredelsens Dag i Paasken, ved den sjette Time. Og han siger til Jøderne: »Se, eders Konge!«

Norsk (1930)
Men det var beredelses-dagen i påsken, omkring den sjette time. Og han sier til jødene: Se her eders konge!

Svenska (1917)
Och det var tillredelsedagen före påsken, vid sjätte timmen. Och han sade till judarna: »Se här är eder konung!»

King James Bible
And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!

English Revised Version
Now it was the Preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he saith unto the Jews, Behold, your King!
Bibel Viden Treasury

the preparation.

Johannes 19:31,32,42
Da det nu var Beredelsesdag, bade Jøderne Pilatus om, at Benene maatte blive knuste og Legemerne nedtagne, for at de ikke skulde blive paa Korset Sabbaten over; thi denne Sabbatsdag var stor.…

Matthæus 27:62
Men den næste Dag, som var Dagen efter Beredelsesdagen, forsamlede Ypperstepræsterne og Farisæerne sig hos Pilatus

Markus 15:42
Og da det allerede var blevet Aften, (thi det var Beredelsesdag, det er Forsabbat,)

Lukas 23:54
Og det var Beredelsesdag, og Sabbaten stundede til.

the sixth.

Markus 15:25,33,34
Men det var den tredje Time, da de korsfæstede ham.…

Behold.

Johannes 19:3,5,19-22
»Hil være dig, du Jødernes Konge!« og de sloge ham i Ansigtet.…

Links
Johannes 19:14 InterlinearJohannes 19:14 FlersprogedeJuan 19:14 SpanskJean 19:14 FranskeJohannes 19:14 TyskJohannes 19:14 KinesiskJohn 19:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 19
13Da Pilatus hørte disse Ord, førte han Jesus ud og satte sig paa Dommersædet, paa det Sted, som kaldes Stenlagt, men paa Hebraisk Gabbatha; 14men det var Beredelsens Dag i Paasken, ved den sjette Time. Og han siger til Jøderne: »Se, eders Konge!« 15De raabte nu: »Bort, bort med ham! korsfæst ham!« Pilatus siger til dem: »Skal jeg korsfæste eders Konge?« Ypperstepræsterne svarede: »Vi have ingen Konge uden Kejseren.«
Krydshenvisninger
Matthæus 27:45
Men fra den sjette Time blev der Mørke over hele Landet indtil den niende Time.

Matthæus 27:62
Men den næste Dag, som var Dagen efter Beredelsesdagen, forsamlede Ypperstepræsterne og Farisæerne sig hos Pilatus

Markus 15:25
Men det var den tredje Time, da de korsfæstede ham.

Lukas 23:44
Og det var nu ved den sjette Time, og der blev Mørke over hele Landet indtil den niende Time,

Johannes 19:19
Men Pilatus havde ogsaa skrevet en Overskrift og sat den paa Korset. Men der var skrevet: »Jesus af Nazareth, Jødernes Konge.«

Johannes 19:21
Da sagde Jødernes Ypperstepræster til Pilatus: »Skriv ikke: Jødernes Konge, men: Han sagde: Jeg er Jødernes Konge.«

Johannes 19:31
Da det nu var Beredelsesdag, bade Jøderne Pilatus om, at Benene maatte blive knuste og Legemerne nedtagne, for at de ikke skulde blive paa Korset Sabbaten over; thi denne Sabbatsdag var stor.

Johannes 19:42
Der lagde de da Jesus, for Jødernes Beredelsesdags Skyld, efterdi Graven var nær.

Johannes 19:13
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden