Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men der skal komme Dage, da Brudgommen bliver tagen fra dem, da skulle de faste paa den Dag. Norsk (1930) Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem, og da skal de faste, på den dag. Svenska (1917) Men den tid skall komma, då brudgummen tages ifrån dem, och då, på den tiden, skola de fasta. -- King James Bible But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. English Revised Version But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then will they fast in that day. Bibel Viden Treasury the bridegroom. Salmerne 45:11 Højsangen 3:11 Esajas 54:5 Esajas 62:5 Johannes 3:29 2.Korinther 11:2 Aabenbaring 19:7 Aabenbaring 21:9 be taken. Zakarias 13:7 Matthæus 26:31 Johannes 7:33,34 Johannes 12:8 Johannes 13:33 Johannes 16:7,28 Johannes 17:11,13 Apostlenes G. 1:9 Apostlenes G. 3:21 and. Apostlenes G. 13:2,3 Apostlenes G. 14:23 1.Korinther 7:5 2.Korinther 6:5 2.Korinther 11:27 Links Markus 2:20 Interlinear • Markus 2:20 Flersprogede • Marcos 2:20 Spansk • Marc 2:20 Franske • Markus 2:20 Tysk • Markus 2:20 Kinesisk • Mark 2:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 2 …19Og Jesus sagde til dem: »Kunne Brudesvendene faste, medens Brudgommen er hos dem? Saa længe de have Brudgommen hos sig kunne de ikke faste. 20Men der skal komme Dage, da Brudgommen bliver tagen fra dem, da skulle de faste paa den Dag. Krydshenvisninger Matthæus 9:15 Og Jesus sagde til dem: »Kunne Brudesvendene sørge, saa længe Brudgommen er hos dem? Men der skal komme Dage, da Brudgommen bliver tagen fra dem, og da skulle de faste. Markus 2:19 Og Jesus sagde til dem: »Kunne Brudesvendene faste, medens Brudgommen er hos dem? Saa længe de have Brudgommen hos sig kunne de ikke faste. Markus 2:21 Ingen syr en Lap af uvalket Klæde paa et gammelt Klædebon; ellers river den nye Lap paa det gamle Klædebon dette itu, og der bliver et værre Hul. Lukas 5:35 Men der skal komme Dage, da Brudgommen bliver tagen fra dem; da skulle de faste i de Dage.« Lukas 17:22 Men han sagde til Disciplene: »Der skal komme Dage, da I skulle attraa at se en af Menneskesønnens Dage, og I skulle ikke se den. |