Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men der skal komme Dage, da Brudgommen bliver tagen fra dem; da skulle de faste i de Dage.« Norsk (1930) Men de dager skal komme da brudgommen blir tatt fra dem; da skal de faste, i de dager. Svenska (1917) Men en annan tid skall komma, och då, när brudgummen tages ifrån dem, då, på den tiden, skola de fasta.» -- King James Bible But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. English Revised Version But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days. Bibel Viden Treasury when. Lukas 24:17-21 Daniel 9:26 Zakarias 13:7 Johannes 12:8 Johannes 13:33 Johannes 14:3,4 Johannes 16:4-7,16-22 Johannes 16:28 Johannes 17:11-13 Apostlenes G. 1:9 Apostlenes G. 3:21 and. Esajas 22:12 Matthæus 6:17,18 Apostlenes G. 13:2,3 Apostlenes G. 14:23 1.Korinther 7:5 2.Korinther 11:27 Links Lukas 5:35 Interlinear • Lukas 5:35 Flersprogede • Lucas 5:35 Spansk • Luc 5:35 Franske • Lukas 5:35 Tysk • Lukas 5:35 Kinesisk • Luke 5:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 5 …34Men Jesus sagde til dem: »Kunne I vel faa Brudesvendene til at faste, saa længe Brudgommen er hos dem? 35Men der skal komme Dage, da Brudgommen bliver tagen fra dem; da skulle de faste i de Dage.« Krydshenvisninger Matthæus 9:15 Og Jesus sagde til dem: »Kunne Brudesvendene sørge, saa længe Brudgommen er hos dem? Men der skal komme Dage, da Brudgommen bliver tagen fra dem, og da skulle de faste. Markus 2:20 Men der skal komme Dage, da Brudgommen bliver tagen fra dem, da skulle de faste paa den Dag. Lukas 5:34 Men Jesus sagde til dem: »Kunne I vel faa Brudesvendene til at faste, saa længe Brudgommen er hos dem? Lukas 5:36 Men han sagde ogsaa en Lignelse til dem: »Ingen river en Lap af et nyt Klædebon og sætter den paa et gammelt Klædebon; ellers river han baade det nye sønder, og Lappen fra det nye vil ikke passe til det gamle. Lukas 17:22 Men han sagde til Disciplene: »Der skal komme Dage, da I skulle attraa at se en af Menneskesønnens Dage, og I skulle ikke se den. |