Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og da han havde sagt dette, blev han optagen, medens de saa derpaa, og en Sky tog ham bort fra deres Øjne. Norsk (1930) Og da han hadde sagt dette, fór han op mens de så på, og en sky tok ham bort fra deres øine. Svenska (1917) När han hade sagt detta, lyftes han inför deras ögon upp i höjden, och en sky tog honom bort ur deras åsyn. King James Bible And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. English Revised Version And when he had said these things, as they were looking, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. Bibel Viden Treasury when. Apostlenes G. 1:2 Salmerne 68:18 Markus 16:19 Lukas 24:50,51 Johannes 6:62 Efeserne 4:8-12 a cloud. 2.Mosebog 19:9 2.Mosebog 34:5 Esajas 19:1 Daniel 7:13 Lukas 21:27 Aabenbaring 1:7 Aabenbaring 11:12 Aabenbaring 14:4 Links Apostlenes G. 1:9 Interlinear • Apostlenes G. 1:9 Flersprogede • Hechos 1:9 Spansk • Actes 1:9 Franske • Apostelgeschichte 1:9 Tysk • Apostlenes G. 1:9 Kinesisk • Acts 1:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 1 …8Men I skulle faa Kraft, naar den Helligaand kommer over eder; og I skulle være mine Vidner baade i Jerusalem og i hele Judæa og Samaria og indtil Jordens Ende.« 9Og da han havde sagt dette, blev han optagen, medens de saa derpaa, og en Sky tog ham bort fra deres Øjne. 10Og som de stirrede op imod Himmelen, medens han for bort, se, da stode to Mænd hos dem i hvide Klæder,… Krydshenvisninger Markus 16:19 Saa blev Herren, efter at han havde talt med dem, optagen til Himmelen og satte sig ved Guds højre Haand. Lukas 24:50 Men han førte dem ud til hen imod Bethania, og han opløftede sine Hænder og velsignede dem. Lukas 24:51 Og det skete, idet han velsignede dem, skiltes han fra dem og opløftedes til Himmelen. Apostlenes G. 1:2 indtil den Dag, da han blev optagen, efter at han havde givet Apostlene, som han havde udvalgt, Befaling ved den Helligaand; Apostlenes G. 1:11 og de sagde: »I galilæiske Mænd, hvorfor staa I og se op imod Himmelen? Denne Jesus, som er optagen fra eder til Himmelen, skal komme igen paa samme Maade, som I have set ham fare til Himmelen.« 1.Thessaloniker 4:17 derefter skulle vi levende, som blive tilbage, bortrykkes tillige med dem i Skyer til at møde Herren i Luften; og saa skulle vi altid være sammen med Herren. 1.Timotheus 3:16 Og uden Modsigelse stor er den Gudsfrygtens Hemmelighed: Han, som blev aabenbaret i Kød, blev retfærdiggjort i Aand, set af Engle, prædiket iblandt Hedninger, troet i Verden, optagen i Herlighed. Aabenbaring 11:12 Og de hørte en høj Røst fra Himmelen, som sagde til dem: Stiger herop! Og de stege op til Himmelen i Skyen, og deres Fjender saa derpaa. |