Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men han svarede og sagde til dem: »Min Moder og mine Brødre ere disse, som høre Guds Ord og gøre efter det.« Norsk (1930) Men han svarte og sa til dem: Min mor og mine brødre er disse som hører Guds ord og gjør efter det. Svenska (1917) Men han svarade och sade till dem: »Min moder och mina bröder äro dessa, som höra Guds ord och göra det.» King James Bible And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it. English Revised Version But he answered and said unto them, My mother and my brethren are these which hear the word of God, and do it. Bibel Viden Treasury My mother. Lukas 11:27,28 Matthæus 25:40,45 Matthæus 28:10 Johannes 15:14,15 Johannes 20:17 2.Korinther 5:16 2.Korinther 6:18 Hebræerne 2:11-13 which. Lukas 8:15 Matthæus 7:21-26 Matthæus 17:5 Johannes 6:28,29 Johannes 13:17 Jakob 1:22 1.Johannes 2:29 1.Johannes 3:22 1.Johannes 3:23 3.Johannes 1:11 Links Lukas 8:21 Interlinear • Lukas 8:21 Flersprogede • Lucas 8:21 Spansk • Luc 8:21 Franske • Lukas 8:21 Tysk • Lukas 8:21 Kinesisk • Luke 8:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 8 …20Og det blev ham meddelt: »Din Moder og dine Brødre staa udenfor og begære at se dig.« 21Men han svarede og sagde til dem: »Min Moder og mine Brødre ere disse, som høre Guds Ord og gøre efter det.« Krydshenvisninger Lukas 8:20 Og det blev ham meddelt: »Din Moder og dine Brødre staa udenfor og begære at se dig.« Lukas 11:28 Men han sagde: »Ja, salige ere de, som høre Guds Ord og bevare det.« |