Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og det blev ham meddelt: »Din Moder og dine Brødre staa udenfor og begære at se dig.« Norsk (1930) Det blev da meldt ham: Din mor og dine brødre står utenfor og vil gjerne få se dig. Svenska (1917) Då sade man till honom: »Din moder och dina broder stå härutanför och vilja träffa dig.» King James Bible And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee. English Revised Version And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee. Bibel Viden Treasury thy brethren. Matthæus 13:55,56 Markus 6:3 Johannes 7:3-6 Apostlenes G. 1:14 1.Korinther 9:5 Galaterne 1:19 Links Lukas 8:20 Interlinear • Lukas 8:20 Flersprogede • Lucas 8:20 Spansk • Luc 8:20 Franske • Lukas 8:20 Tysk • Lukas 8:20 Kinesisk • Luke 8:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 8 19Men hans Moder og Brødre kom til ham og kunde ikke naa frem til ham for Skaren. 20Og det blev ham meddelt: »Din Moder og dine Brødre staa udenfor og begære at se dig.« 21Men han svarede og sagde til dem: »Min Moder og mine Brødre ere disse, som høre Guds Ord og gøre efter det.« Krydshenvisninger Lukas 8:19 Men hans Moder og Brødre kom til ham og kunde ikke naa frem til ham for Skaren. Lukas 8:21 Men han svarede og sagde til dem: »Min Moder og mine Brødre ere disse, som høre Guds Ord og gøre efter det.« |