Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men elsker eders Fjender, og gører vel, og laaner uden at vente noget derfor, saa skal eders Løn være stor, og I skulle være den Højestes Børn; thi han er god imod de utaknemmelige og onde. Norsk (1930) Men elsk eders fiender, og gjør vel og lån uten å vente noget igjen! så skal eders lønn være stor, og I skal være den Høiestes barn; for han er god mot de utakknemlige og onde. Svenska (1917) Nej, älsken edra ovänner, och gören gott och given lån utan att hoppas på någon gengäld. Då skall eder lön bliva stor, och då skolen I vara den Högstes barn; ty han är mild mot de otacksamma och onda. King James Bible But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil. English Revised Version But love your enemies, and do them good, and lend, never despairing; and your reward shall be great, and ye shall be sons of the Most High: for he is kind toward the unthankful and evil. Bibel Viden Treasury love. Lukas 6:27-31 3.Mosebog 25:35-37 Salmerne 37:26 Salmerne 112:5 Ordsprogene 19:17 Ordsprogene 22:9 Romerne 5:8-10 2.Korinther 8:9 and ye. Matthæus 5:44,45 Johannes 13:35 Johannes 15:8 1.Johannes 3:10-14 1.Johannes 4:7-11 for. Salmerne 145:9 Apostlenes G. 14:17 Links Lukas 6:35 Interlinear • Lukas 6:35 Flersprogede • Lucas 6:35 Spansk • Luc 6:35 Franske • Lukas 6:35 Tysk • Lukas 6:35 Kinesisk • Luke 6:35 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 6 …34Og dersom I laane dem, af hvem I haabe at faa igen, hvad Tak have I derfor? Thi ogsaa Syndere laane Syndere for at faa lige igen. 35Men elsker eders Fjender, og gører vel, og laaner uden at vente noget derfor, saa skal eders Løn være stor, og I skulle være den Højestes Børn; thi han er god imod de utaknemmelige og onde. 36Vorder barmhjertige, ligesom eders Fader er barmhjertig. Krydshenvisninger Salmerne 58:11 Og Folk skal sige: »Den retfærdige faar dog sin Løn, der er dog Guder, som dømmer paa Jord!« Matthæus 5:9 Salige ere de, som stifte Fred, thi de skulle kaldes Guds Børn. Matthæus 5:45 for at I maa vorde eders Faders Børn, han, som er i Himlene; thi han lader sin Sol opgaa over onde og gode og lader det regne over retfærdige og uretfærdige. Lukas 1:32 Han skal være stor og kaldes den Højestes Søn; og Gud Herren skal give ham Davids, hans Faders Trone. Lukas 6:27 Men jeg siger eder, I, som høre: Elsker eders Fjender, gører dem godt, som hade eder; Lukas 6:28 velsigner dem, som forbande eder, og beder for dem, som krænke eder. Lukas 6:36 Vorder barmhjertige, ligesom eders Fader er barmhjertig. 2.Timotheus 3:2 Thi Menneskene skulle være egenkærlige, pengegridske, praleriske, hovmodige, spottelystne, ulydige imod Forældre, utaknemmelige, ryggesløse, |