Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men jeg siger eder: Elsker eders Fjender, velsigner dem, som forbande eder, gører dem godt, som hade eder, og beder for dem, som krænke eder og forfølge eder, Norsk (1930) Men jeg sier eder: Elsk eders fiender, velsign dem som forbanner eder, gjør vel imot dem som hater eder, og bed for dem som forfølger eder, Svenska (1917) Men jag säger eder: Älsken edra ovänner, och bedjen för dem som förfölja eder, King James Bible But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; English Revised Version but I say unto you, Love your enemies, and pray for them that persecute you; Bibel Viden Treasury 2.Mosebog 23:4,5 2.Kongebog 6:22 2.Krønikebog 28:9-15 Salmerne 7:4 Salmerne 35:13,14 Ordsprogene 25:21,22 Lukas 6:27,28,34,35 Lukas 23:34 Apostlenes G. 7:60 Romerne 12:14,20,21 1.Korinther 4:12,13 1.Korinther 13:4-8 1.Peter 2:23 1.Peter 3:9 Links Matthæus 5:44 Interlinear • Matthæus 5:44 Flersprogede • Mateo 5:44 Spansk • Matthieu 5:44 Franske • Matthaeus 5:44 Tysk • Matthæus 5:44 Kinesisk • Matthew 5:44 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 5 …43I have hørt, at der er sagt: Du skal elske din Næste og hade din Fjende. 44Men jeg siger eder: Elsker eders Fjender, velsigner dem, som forbande eder, gører dem godt, som hade eder, og beder for dem, som krænke eder og forfølge eder, 45for at I maa vorde eders Faders Børn, han, som er i Himlene; thi han lader sin Sol opgaa over onde og gode og lader det regne over retfærdige og uretfærdige.… Krydshenvisninger 1.Samuel 24:17 og sagde til David: »Du er retfærdigere end jeg; thi du har gjort mig godt, medens jeg har gjort dig ondt, Ordsprogene 19:11 Klogskab gør Mennesket sindigt, hans Ære er at overse Brøde. Ordsprogene 25:21 Sulter din Fjende, saa giv ham at spise, tørster han, giv ham at drikke; Lukas 6:27 Men jeg siger eder, I, som høre: Elsker eders Fjender, gører dem godt, som hade eder; Lukas 6:28 velsigner dem, som forbande eder, og beder for dem, som krænke eder. Lukas 23:34 Men Jesus sagde: »Fader! forlad dem; thi de vide ikke, hvad de gøre.« Men de delte hans Klæder imellem sig ved Lodkastning. Johannes 13:34 Jeg giver eder en ny Befaling, at I skulle elske hverandre, at ligesom jeg elskede eder, skulle ogsaa I elske hverandre. Apostlenes G. 7:60 Men han faldt paa Knæ og raabte med høj Røst: »Herre, tilregn dem ikke denne Synd!« Og som han sagde dette, sov han hen. Romerne 12:14 Velsigner dem, som forfølge eder, velsigner og forbander ikke! Romerne 12:20 Nej, dersom din Fjende hungrer, giv ham Mad; dersom han tørster, giv ham Drikke; thi naar du gør dette, vil du samle gloende Kul paa hans Hoved. 1.Thessaloniker 5:15 Ser til, at ingen gengælder nogen ondt med ondt; men stræber altid efter det gode, baade imod hverandre og imod alle. |