Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og den, som har fornægtet mig for Menneskene, skal fornægtes for Guds Engle. Norsk (1930) men den som fornekter mig for menneskene, han skal fornektes for Guds engler. Svenska (1917) Men den som förnekar mig inför människorna, han skall ock bliva förnekad inför Guds änglar. King James Bible But he that denieth me before men shall be denied before the angels of God. English Revised Version but he that denieth me in the presence of men shall be denied in the presence of the angels of God. Bibel Viden Treasury he. Lukas 9:26 Matthæus 10:33 Markus 8:38 Apostlenes G. 3:13,14 2.Timotheus 2:12 Aabenbaring 3:8 shall. Lukas 13:26,27 Matthæus 7:23 Matthæus 25:12,31,41 1.Johannes 2:23,28 Links Lukas 12:9 Interlinear • Lukas 12:9 Flersprogede • Lucas 12:9 Spansk • Luc 12:9 Franske • Lukas 12:9 Tysk • Lukas 12:9 Kinesisk • Luke 12:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 12 8Men jeg siger eder: Enhver, som vedkender sig mig for Menneskene, ham vil ogsaa Menneskesønnen vedkende sig for Guds Engle. 9Og den, som har fornægtet mig for Menneskene, skal fornægtes for Guds Engle. 10Og enhver, som taler et Ord imod Menneskesønnen, ham skal det forlades; men den, som har talt bespotteligt imod den Helligaand, ham skal det ikke forlades.… Krydshenvisninger Matthæus 10:33 Men den, som fornægter mig for Menneskene, ham vil ogsaa jeg fornægte for min Fader, som er i Himlene. Lukas 9:26 Thi den, som skammer sig ved mig og mine Ord, ved ham skal Menneskesønnen skamme sig, naar han kommer i sin og Faderens og de hellige Engles Herlighed. Lukas 15:10 Saaledes, siger jeg eder, bliver der Glæde hos Guds Engle over een Synder, som omvender sig.« 2.Timotheus 2:12 dersom vi holde ud, skulle vi ogsaa være Konger med ham; dersom vi fornægte, skal ogsaa han fornægte os; |