Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) han saa klarlig i et Syn omtrent ved den niende Time paa Dagen en Guds Engel, som kom ind til ham og sagde til ham: »Kornelius!« Norsk (1930) Og han så grandgivelig i et syn, omkring den niende time på dagen, en Guds engel som kom inn til ham og sa til ham: Kornelius! Svenska (1917) En dag omkring nionde timmen såg denne tydligt i en syn en Guds ängel, som kom in till honom och sade till honom: »Kornelius!» King James Bible He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius. English Revised Version He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius. Bibel Viden Treasury saw. Job 4:15,16 Daniel 9:20,21 about. Apostlenes G. 10:30 Apostlenes G. 3:1 Matthæus 27:46 Lukas 23:44-46 an. Apostlenes G. 5:19 Apostlenes G. 11:13 Apostlenes G. 12:7-11 Apostlenes G. 27:23 Lukas 1:11 Lukas 2:10,11,13 Hebræerne 1:4,14 Cornelius. Apostlenes G. 9:4 2.Mosebog 33:17 Esajas 45:4 Links Apostlenes G. 10:3 Interlinear • Apostlenes G. 10:3 Flersprogede • Hechos 10:3 Spansk • Actes 10:3 Franske • Apostelgeschichte 10:3 Tysk • Apostlenes G. 10:3 Kinesisk • Acts 10:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 10 …2en from Mand, der frygtede Gud tillige med hele sit Hus og gav Folket mange Almisser og altid bad til Gud, 3han saa klarlig i et Syn omtrent ved den niende Time paa Dagen en Guds Engel, som kom ind til ham og sagde til ham: »Kornelius!« 4Men han stirrede paa ham og blev forfærdet og sagde: »Hvad er det, Herre?« Han sagde til ham: »Dine Bønner og dine Almisser ere opstegne til Ihukommelse for Gud.… Krydshenvisninger Salmerne 55:17 Jeg klager og stønner ved Kvæld, ved Gry og ved Middag; min Røst vil han høre Apostlenes G. 3:1 Men Peter og Johannes gik op i Helligdommen ved Bedetimen, den niende Time. Apostlenes G. 5:19 Men en Herrens Engel aabnede Fængselets Døre om Natten og førte dem ud og sagde: Apostlenes G. 9:10 Men der var en Discipel i Damaskus, ved Navn Ananias, og Herren sagde til ham i et Syn: »Ananias!« Og han sagde: »Se, her er jeg, Herre!« Apostlenes G. 10:9 Men den næste Dag, da disse vare undervejs og nærmede sig til Byen, steg Peter op paa Taget for at bede ved den sjette Time. Apostlenes G. 10:17 Men medens Peter var tvivlraadig med sig selv om, hvad det Syn, som han havde set, maatte betyde, se, da havde de Mænd, som vare udsendte af Kornelius, opspurgt Simons Hus og stode for Porten. Apostlenes G. 10:19 Men idet Peter grublede over Synet, sagde Aanden til ham: »Se, der er tre Mænd, som søge efter dig; Apostlenes G. 10:30 Og Kornelius sagde: »For fire Dage siden fastede jeg indtil denne Time, og ved den niende Time bad jeg i mit Hus; og se, en Mand stod for mig i et straalende Klædebon, |