Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Jeg vil give Fred i Landet, saa I kan lægge eder til Hvile, uden at nogen skræmmer eder op; jeg vil udrydde de vilde Dyr af Landet, og intet Sværd skal hærge eders Land. Norsk (1930) Og jeg vil gi fred i landet, og I skal hvile i ro, og ingen skal forferde eder; jeg vil rydde ut de ville dyr av landet, og sverd skal ikke fare gjennem eders land. Svenska (1917) Och jag skall skaffa frid i landet, och I skolen få ro, och ingen skall förskräcka eder. Jag skall göra slut på vilddjuren i landet, och intet svärd skall gå fram genom edert land. King James Bible And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land. English Revised Version And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land. Bibel Viden Treasury I will 1.Krønikebog 22:9 Salmerne 29:11 Salmerne 147:14 Esajas 9:7 Esajas 45:7 Jeremias 30:10 Hoseas 2:18 Mika 4:4 Haggaj 2:9 Zakarias 9:10 Johannes 14:27 Romerne 5:1 Filipperne 4:7-9 ye shall Job 11:19 Salmerne 3:5 Salmerne 4:8 Salmerne 127:1 Ordsprogene 3:24 Ordsprogene 6:22 Esajas 35:9 Jeremias 30:10 Jeremias 31:26 Ezekiel 34:25 Sefanias 3:13 Apostlenes G. 12:6 rid [heb] cause to cease 2.Mosebog 23:29 2.Kongebog 2:24 2.Kongebog 17:25,26 Job 5:23 Esajas 35:9 Ezekiel 5:17 Ezekiel 14:15,21 shall the sword Ezekiel 14:17 Links 3.Mosebog 26:6 Interlinear • 3.Mosebog 26:6 Flersprogede • Levítico 26:6 Spansk • Lévitique 26:6 Franske • 3 Mose 26:6 Tysk • 3.Mosebog 26:6 Kinesisk • Leviticus 26:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3.Mosebog 26 …5Tærskning skal hos eder vare til Vinhøst, og Vinhøst skal vare til Saatid. I skal spise eder mætte i eders Brød og bo trygt i eders Land. 6Jeg vil give Fred i Landet, saa I kan lægge eder til Hvile, uden at nogen skræmmer eder op; jeg vil udrydde de vilde Dyr af Landet, og intet Sværd skal hærge eders Land. 7I skal forfølge eders Fjender, og de skal falde for Sværdet foran eder.… Krydshenvisninger 3.Mosebog 26:7 I skal forfølge eders Fjender, og de skal falde for Sværdet foran eder. 3.Mosebog 26:22 Jeg vil sende Markens vilde Dyr imod eder, for at de skal røve eders Børn fra eder, udrydde eders Kvæg og mindske eders Tal, saa eders Veje bliver øde. 3.Mosebog 26:25 Jeg vil bringe et Hævnens Sværd over eder til Hævn for den brudte Pagt; og søger I Tilflugt i eders Byer, vil jeg sende Pest iblandt eder, saa I maa overgive eder i Fjendens Haand. Job 11:19 du ligger uden at skræmmes op. Til din Yndest vil mange bejle. Salmerne 3:5 Jeg lagde mig og sov ind, jeg vaagned, thi HERREN holder mig oppe. Salmerne 29:11 HERREN give Kraft til sit Folk, HERREN velsigne sit Folk med Fred! Salmerne 85:8 Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham; Salmerne 147:14 dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme; Mika 4:4 Da sidder hver under sin Vinstok og sit Figentræ, og ingen skræmmer dem, saa sandt Hærskarers HERRES Mund har talet. Sefanias 3:13 Uret øver de ikke og taler ej Løgn, der findes ej i deres Mund en svigefuld Tunge; thi de skal græsse og raste uden at skræmmes. |