Johannes 1:35
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Den næste Dag stod Johannes der atter og to af hans Disciple.

Norsk (1930)
Dagen efter stod atter Johannes og to av hans disipler der,

Svenska (1917)
Dagen därefter stod Johannes åter där med två av sina lärjungar.

King James Bible
Again the next day after John stood, and two of his disciples;

English Revised Version
Again on the morrow John was standing, and two of his disciples;
Bibel Viden Treasury

and two.

Johannes 3:25,26
Da opkom der en Strid imellem Johannes's Disciple og en Jøde om Renselse.…

Malakias 3:16
Da talte de, som frygter HERREN, med hverandre. Og HERREN lyttede og hørte efter, og en Bog blev skrevet for hans Aasyn, for at de kunde ihukommes, som frygter HERREN og slaar Lid til hans Navn.

Links
Johannes 1:35 InterlinearJohannes 1:35 FlersprogedeJuan 1:35 SpanskJean 1:35 FranskeJohannes 1:35 TyskJohannes 1:35 KinesiskJohn 1:35 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 1
35Den næste Dag stod Johannes der atter og to af hans Disciple. 36Og idet han saa paa Jesus, som gik der, siger han: »Se det Guds Lam!«…
Krydshenvisninger
Johannes 1:29
Den næste Dag ser han Jesus komme til sig, og han siger: »Se det Guds Lam, som bærer Verdens Synd!

Johannes 1:43
Den næste Dag vilde han drage derfra til Galilæa; og han finder Filip. Og Jesus siger til ham: »Følg mig!«

Johannes 2:1
Og paa den tredje Dag var der et Bryllup i Kana i Galilæa; og Jesu Moder var der.

Johannes 1:34
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden