Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Filip svarede ham: »Brød for to Hundrede Denarer er ikke nok for dem, til at hver kan faa noget lidet.« Norsk (1930) Filip svarte ham: Brød for to hundre penninger er ikke nok for dem så hver av dem kan få et lite stykke. Svenska (1917) Filippus svarade honom: »Bröd för två hundra silverpenningar vore icke nog för att var och en skulle få ett litet stycke.» King James Bible Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little. English Revised Version Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little. Bibel Viden Treasury Two. Johannes 6:7 ?d., would amount to Johannes 6:6 ?. 5s.: or, reckoning the denarius, with some at Johannes 6:7 3/4d., it would amount to Johannes 6:6 ?. 9s. 2d. of our money; which appears to have been more than our Lord and all his disciples were worth of this world's goods. 4.Mosebog 11:21,22 2.Kongebog 4:43 Markus 6:37 pennyworth. Johannes 12:5 Matthæus 18:28 *marg: Links Johannes 6:7 Interlinear • Johannes 6:7 Flersprogede • Juan 6:7 Spansk • Jean 6:7 Franske • Johannes 6:7 Tysk • Johannes 6:7 Kinesisk • John 6:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 6 …6Men dette sagde han for at prøve ham; thi han vidste selv, hvad han vilde gøre. 7Filip svarede ham: »Brød for to Hundrede Denarer er ikke nok for dem, til at hver kan faa noget lidet.« 8En af hans Disciple, Andreas, Simon Peters Broder, siger til ham:… Krydshenvisninger Matthæus 18:28 Men den samme Tjener gik ud og traf en af sine Medtjenere, som var ham hundrede Denarer skyldig; og han greb fat paa ham og var ved at kvæle ham og sagde: Betal, hvad du er skyldig! Markus 6:37 Men han svarede og sagde til dem: »Giver I dem at spise!« Og de sige til ham: »Skulle vi gaa hen og købe Brød for to Hundrede Denarer og give dem at spise?« Johannes 1:43 Den næste Dag vilde han drage derfra til Galilæa; og han finder Filip. Og Jesus siger til ham: »Følg mig!« Johannes 1:44 Men Filip var fra Bethsajda, fra Andreas's og Peters By. Johannes 1:45 Filip finder Nathanael og siger til ham: »Vi have fundet ham, hvem Moses i Loven og ligesaa Profeterne have skrevet om, Jesus, Josefs Søn, fra Nazareth.« Johannes 1:46 Og Nathanael sagde til ham: »Kan noget godt være fra Nazareth?« Filip siger til ham: »Kom og se!« Johannes 1:48 Nathanael siger til ham: »Hvorfra kender du mig?« Jesus svarede og sagde til ham: »Førend Filip kaldte dig, saa jeg dig, medens du var under Figentræet.« |