Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) saa viser han dem deres Gerning, deres Synder, at de hovmodede sig, Norsk (1930) så vil han dermed foreholde dem deres gjerninger, deres synder, at de viste sig gjenstridige, Svenska (1917) så vill han därmed visa dem vad de hava gjort, och vilka överträdelser de hava begått i sitt högmod; King James Bible Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded. English Revised Version Then he sheweth them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly. Bibel Viden Treasury he Job 10:2 5.Mosebog 4:21,22 2.Krønikebog 33:11-13 Salmerne 94:12 Salmerne 119:67,71 Klagesangene 3:39,40 Lukas 15:17-19 1.Korinther 11:32 their Salmerne 5:10 Esajas 59:12 Ezekiel 18:28-31 Romerne 5:20 1.Timotheus 1:15 Links Job 36:9 Interlinear • Job 36:9 Flersprogede • Job 36:9 Spansk • Job 36:9 Franske • Hiob 36:9 Tysk • Job 36:9 Kinesisk • Job 36:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 36 …8Og hvis de bindes i Lænker, fanges i Nødens Baand, 9saa viser han dem deres Gerning, deres Synder, at de hovmodede sig, 10aabner deres Øre for Tugt og byder dem vende sig bort fra det onde.… Krydshenvisninger 4.Mosebog 3:49 Da tog Moses Løsepengene af de overskydende, dem, der ikke var udløst ved Leviterne; Job 15:25 Thi Haanden rakte han ud mod Gud og bød den Almægtige Trods, |