Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) sige til Gud: Fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig! Norsk (1930) Jeg vil si til Gud: Fordøm mig ikke, la mig vite hvorfor du strider mot mig! Svenska (1917) Jag vill säga till Gud: Döm mig icke skyldig; låt mig veta varför du söker sak mot mig. King James Bible I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me. English Revised Version I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me. Bibel Viden Treasury Do not Salmerne 6:1-4 Salmerne 25:7 Salmerne 38:1-8 Salmerne 109:21 Salmerne 143:2 Romerne 8:1 shew me Job 8:5,6 Job 34:31,32 Salmerne 139:23,24 Klagesangene 3:40-42 Klagesangene 5:16,17 1.Korinther 11:31,32 Links Job 10:2 Interlinear • Job 10:2 Flersprogede • Job 10:2 Spansk • Job 10:2 Franske • Hiob 10:2 Tysk • Job 10:2 Kinesisk • Job 10:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 10 1Min Sjæl er led ved mit Liv, frit Løb vil jeg give min Klage over ham, i min bitre Sjælenød vil jeg tale, 2sige til Gud: Fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig! 3Gavner det dig at øve Vold, at forkaste det Værk, dine Hænder danned, men smile til gudløses Raad?… Krydshenvisninger |