Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Og hvis de bindes i Lænker, fanges i Nødens Baand, Norsk (1930) Og om de blir bundet med lenker og fanget i ulykkens snarer, Svenska (1917) Och om de läggas bundna i kedjor och fångas i eländets snaror, King James Bible And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction; English Revised Version And if they be bound in fetters, and be taken in the cords of affliction; Bibel Viden Treasury if Job 13:27 Job 19:6 Job 33:18,19 Salmerne 18:5 Salmerne 107:10 Salmerne 116:3 Klagesangene 3:9 cords Ordsprogene 5:22 Links Job 36:8 Interlinear • Job 36:8 Flersprogede • Job 36:8 Spansk • Job 36:8 Franske • Hiob 36:8 Tysk • Job 36:8 Kinesisk • Job 36:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 36 …7fra retfærdige vender han ikke sit Blik, men giver dem Plads for stedse hos Konger paa Tronen i Højhed. 8Og hvis de bindes i Lænker, fanges i Nødens Baand, 9saa viser han dem deres Gerning, deres Synder, at de hovmodede sig,… Krydshenvisninger Job 36:15 Den elendige frelser han ved hans Elende og aabner hans Øre ved Trængsel. Job 36:21 va'r dig og vend dig ikke til Uret, saa du foretrækker ondt for at lide. Salmerne 107:10 De sad i Mulm og Mørke, bundne i Pine og Jern, Salmerne 119:61 De gudløses Snarer omgav mig, men jeg glemte ikke din Lov. Salmerne 149:8 for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern |