Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern Norsk (1930) for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd, Svenska (1917) för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor, King James Bible To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron; English Revised Version To bind their king's with chains, and their nobles with fetters of iron; Bibel Viden Treasury Josva 10:23,24 Josva 12:7 Dommer 1:6,7 Links Salmerne 149:8 Interlinear • Salmerne 149:8 Flersprogede • Salmos 149:8 Spansk • Psaume 149:8 Franske • Psalm 149:8 Tysk • Salmerne 149:8 Kinesisk • Psalm 149:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 149 …7for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene, 8for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern 9og fuldbyrde paa dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja! Krydshenvisninger Job 36:8 Og hvis de bindes i Lænker, fanges i Nødens Baand, Esajas 45:14 Saa siger HERREN: Ægyptens Løn, Ætiopiens Vinding, Sebæernes granvoksne Mænd, de skal komme og tilhøre dig, og dig skal de følge; de skal komme i Lænker og kaste sig ned for dig og bønfalde dig: »Kun hos dig er Gud, der er ingen anden Gud.« Esajas 60:11 Dine Porte holdes altid aabne, de lukkes hverken Dag eller Nat, at Folkenes Rigdom kan bringes dig med deres Konger som Førere. Nahum 3:10 Dog førtes det bort, i Fangenskab maatte det vandre, paa alle Gadehjørner knustes ogsaa dets spæde; og om dets ædle kastedes Lod, alle dets Stormænd lagdes i Lænker. |