Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Mon han kan fryde sig over den Almægtige, føjer han ham, naar han paakalder ham? Norsk (1930) Eller kan han glede sig i den Allmektige, kan han påkalle Gud til enhver tid? Svenska (1917) Eller kan en sådan hava sin lust i den Allsmäktige, kan han åkalla Gud alltid? King James Bible Will he delight himself in the Almighty? will he always call upon God? English Revised Version Will he delight himself in the Almighty, and call upon God at all times? Bibel Viden Treasury delight Job 22:26,27 Salmerne 37:4 Salmerne 43:4 Habakkuk 3:18 will he always Salmerne 78:34-36 Matthæus 13:21 Lukas 18:1 Apostlenes G. 10:2 Efeserne 6:18 1.Thessaloniker 5:17 Links Job 27:10 Interlinear • Job 27:10 Flersprogede • Job 27:10 Spansk • Job 27:10 Franske • Hiob 27:10 Tysk • Job 27:10 Kinesisk • Job 27:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 27 …9Hører mon Gud hans Skrig, naar Angst kommer over ham? 10Mon han kan fryde sig over den Almægtige, føjer han ham, naar han paakalder ham? 11Jeg vil lære jer om Guds Haand, den Almægtiges Tanker dølger jeg ikke;… Krydshenvisninger Job 22:26 ja, da skal du fryde dig over den Almægtige og løfte dit Aasyn til Gud. Job 22:27 Beder du til ham, hører han dig, indfri kan du, hvad du har lovet; Job 27:11 Jeg vil lære jer om Guds Haand, den Almægtiges Tanker dølger jeg ikke; Job 35:10 men siger ej: »Hvor er Gud, vor Skaber, som giver Lovsang om Natten, Salmerne 37:4 da skal du have din Fryd i HERREN, og han skal give dig, hvad dit Hjerte attraar. Esajas 58:14 da skal du frydes over HERREN; jeg lader dig færdes over Landets Høje og nyde din Fader Jakobs Eje. Thi HERRENS Mund har talet. |