Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) at jeg maa komme til Guds Alter, til min Glædes Gud, juble og prise dig til Citer, Gud, min Gud! Norsk (1930) Hvorfor er du nedbøiet, min sjel, og hvorfor bruser du i mig? Bi efter Gud! For jeg skal ennu prise ham, mitt åsyns frelse og min Gud. Svenska (1917) Varför är du så bedrövad, min själ, och varför så orolig i mig? Hoppas på Gud; ty jag skall åter få tacka honom, min frälsning och min Gud. King James Bible Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: yea, upon the harp will I praise thee, O God my God. English Revised Version Then will I go unto the altar of God, unto God my exceeding joy: and upon the harp will I praise thee, O God, my God. Bibel Viden Treasury Then Salmerne 66:13-15 Salmerne 116:12-19 my exceeding joy [heb. Salmerne 71:23 Esajas 61:10 Habakkuk 3:17,18 Romerne 5:11 upon Salmerne 57:8 Salmerne 71:22 Salmerne 81:2 2.Samuel 6:5 Aabenbaring 5:8 O God Salmerne 42:6 Links Salmerne 43:4 Interlinear • Salmerne 43:4 Flersprogede • Salmos 43:4 Spansk • Psaume 43:4 Franske • Psalm 43:4 Tysk • Salmerne 43:4 Kinesisk • Psalm 43:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 43 …3Send dit Lys og din Sandhed, de lede mig, bringe mig til dit hellige Bjerg og til dine Boliger, 4at jeg maa komme til Guds Alter, til min Glædes Gud, juble og prise dig til Citer, Gud, min Gud! 5Hvorfor er du nedbøjet, Sjæl, hvi bruser du i mig? Bi efter Gud, thi end skal jeg takke ham, mit Aasyns Frelse og min Gud! Krydshenvisninger Salmerne 16:11 Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Aasyn, Livsalighed er i din højre for evigt. Salmerne 21:6 Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Aasyn glæded du ham. Salmerne 26:6 Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE, Salmerne 33:2 lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe; Salmerne 42:2 Min Sjæl tørster efter Gud, den levende Gud; naar skal jeg komme og stedes for Guds Aasyn? Salmerne 49:4 jeg bøjer mit Øre til Tankesprog, raader min Gaade til Strengeleg. Salmerne 57:8 vaagn op, min Ære! Harpe og Citer vaagn op, jeg vil vække Morgenrøden. Salmerne 71:22 Til Gengæld vil jeg til Harpespil prise din Trofasthed, min Gud, lege paa Citer for dig, du Israels Hellige; Salmerne 84:3 Ja, Spurven fandt sig et Hjem og Svalen en Rede, hvor den har sine Unger — dine Altre, Hærskarers HERRE, min Konge og Gud! Joel 1:16 Saa vi ej Føden gaa tabt, vor Guds Hus tømt for Glæde og Jubel? |