Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Til Sangmesteren. Med Strengespil. Efter den ottende. En Salme af David. (2) HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme, Norsk (1930) Til sangmesteren, med strengelek; efter Sjeminit*; en salme av David. Svenska (1917) För sångmästaren, med strängaspel, till Seminit; en psalm av David. (2) HERRE, straffa mig icke i din vrede, och tukta mig icke i din förtörnelse. King James Bible To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. English Revised Version For the Chief Musician; on stringed instruments, set to the Sheminith. A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. Bibel Viden Treasury A. 2970 B.C. 1034 (Title.) Neginoth Salmerne 4:1 Sheminith. Salmerne 12:1 1.Krønikebog 15:21 rebuke Salmerne 2:5 Salmerne 38:1 Esajas 54:9 Esajas 57:16 Jeremias 10:24 Jeremias 46:28 1.Korinther 11:31,32 Links Salmerne 6:1 Interlinear • Salmerne 6:1 Flersprogede • Salmos 6:1 Spansk • Psaume 6:1 Franske • Psalm 6:1 Tysk • Salmerne 6:1 Kinesisk • Psalm 6:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 6 1Til Sangmesteren. Med Strengespil. Efter den ottende. En Salme af David. (2) HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme, 2vær mig naadig, HERRE, jeg sygner hen, mine Ledemod skælver, læg mig, HERRE!… Krydshenvisninger 1.Krønikebog 15:21 Mattitja, Elipelehu, Miknejahu, Obed-Edom og Je'iel skulde lede Sangen med Citre al-hassjeminit; Salmerne 27:9 skjul ikke dit Aasyn for mig! Bortstød ikke din Tjener i Vrede, du er min Hjælp, opgiv og slip mig ikke, min Frelses Gud! Salmerne 38:1 En Salme af David. Lehazkir. (2) HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme! Salmerne 118:18 HERREN tugted mig haardt, men gav mig ej hen i Døden. Jeremias 10:24 Tugt os, HERRE, men med Maade, ikke i Vrede, for ikke at gøre os færre! Jeremias 30:11 Thi jeg er med dig, lyder det fra HERREN, for at frelse dig; thi jeg vil tilintetgøre alle de Folk, blandt hvilke jeg har spredt dig, men dig vil jeg ikke tilintetgøre; jeg vil tugte dig med Maade, ikke lade dig helt ustraffet. |