Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) For Ægypten lykkes intet, hverken for Hoved eller Hale, Palme eller Siv. Norsk (1930) Og ikke skal nogen gjerning lykkes for Egypten, enten det så er hode eller hale, palmegren eller siv som gjør den. Svenska (1917) Och Egypten skall icke hava framgång i vad någon där gör, evad han är huvud eller svans, evad han är palmtopp eller sävstrå. King James Bible Neither shall there be any work for Egypt, which the head or tail, branch or rush, may do. English Revised Version Neither shall there be for Egypt any work, which head or tail, palm branch or rush, may do. Bibel Viden Treasury Esajas 9:14,15 Salmerne 128:2 Ordsprogene 14:23 Habakkuk 3:17 Haggaj 1:11 1.Thessaloniker 4:11,12 Links Esajas 19:15 Interlinear • Esajas 19:15 Flersprogede • Isaías 19:15 Spansk • Ésaïe 19:15 Franske • Jesaja 19:15 Tysk • Esajas 19:15 Kinesisk • Isaiah 19:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esajas 19 …14I dets Indre har HERREN udgydt Svimmelheds Aand; Ægypten fik de til at rave i al dets Id, som den drukne raver i sit Spy. 15For Ægypten lykkes intet, hverken for Hoved eller Hale, Palme eller Siv. Krydshenvisninger Esajas 9:14 Da hugger HERREN Hoved og Hale af Israel, Palme og Siv paa en eneste Dag. Esajas 9:15 Den ældste og agtede er Hoved, Løgnprofeten er Hale. |