Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Den mægtige — hans var Landet, den hædrede boede der. Norsk (1930) Men den som gikk frem med vold, han fikk landet i eie, og den som var høit aktet, bodde i det. Svenska (1917) För den väldige ville du upplåta landet, och den myndige skulle få bo däri, King James Bible But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it. English Revised Version But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man, he dwelt in it. Bibel Viden Treasury But as Job 29:7-17 Job 31:34 1.Kongebog 21:11-15 Salmerne 12:8 Mika 7:3 mighty man. Job 13:8 Links Job 22:8 Interlinear • Job 22:8 Flersprogede • Job 22:8 Spansk • Job 22:8 Franske • Hiob 22:8 Tysk • Job 22:8 Kinesisk • Job 22:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Job 22 …7gav ikke den trætte Vand at drikke og nægted den sultne Brød. 8Den mægtige — hans var Landet, den hædrede boede der. 9Du lod Enker gaa tomhændet bort, knuste de faderløses Arme.… Krydshenvisninger Job 9:24 Jorden gav han i gudløses Haand, hylder dens Dommeres Øjne til, hvem ellers, om ikke han? Job 12:19 Præster fører han nøgne bort og styrter ældgamle Slægter; Esajas 3:3 Halvhundredfører og Stormand, Raadsherre og Haandværksmester og den, der er kyndig i Trolddom. Esajas 9:15 Den ældste og agtede er Hoved, Løgnprofeten er Hale. |