Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Saa siger HERREN: Hvis min Pagt med Dagen og Natten brydes, saa det ikke bliver Dag og Nat, naar Tid er inde, Norsk (1930) Så sier Herren: Dersom I kan bryte min pakt med dagen og min pakt med natten, så det ikke blir dag og natt i sin tid, Svenska (1917) Så säger HERREN: Först när I gören om intet mitt förbund med dagen och mitt förbund med natten, så att det icke bliver dag och natt i rätt tid, King James Bible Thus saith the LORD; If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, and that there should not be day and night in their season; English Revised Version Thus saith the LORD: If ye can break my covenant of the day, and my covenant of the night, so that there should not be day and night in their season; Bibel Viden Treasury Jeremias 33:25,26 See on ch. Jeremias 31:35,36 1.Mosebog 8:22 Salmerne 89:37 Salmerne 104:19-23 Esajas 54:9,10 Links Jeremias 33:20 Interlinear • Jeremias 33:20 Flersprogede • Jeremías 33:20 Spansk • Jérémie 33:20 Franske • Jeremia 33:20 Tysk • Jeremias 33:20 Kinesisk • Jeremiah 33:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 33 …19Og HERRENS Ord kom til Jeremias saaledes: 20Saa siger HERREN: Hvis min Pagt med Dagen og Natten brydes, saa det ikke bliver Dag og Nat, naar Tid er inde, 21da skal ogsaa min Pagt med min Tjener David brydes, saa han ikke har nogen Søn til at sidde som Konge paa sin Trone, og med Levitpræsterne, som tjener mig.… Krydshenvisninger 1.Mosebog 1:17 og Gud satte dem paa Himmelhvælvingen til at lyse paa Jorden 1.Mosebog 8:22 Herefter skal, saa længe Jorden staar, Sæd og Høst, Kulde og Hede, Sommer og Vinter, Dag og Nat ikke ophøre!« 3.Mosebog 26:44 Men selv da, naar de er i deres Fjenders Land, vil jeg ikke lade haant om dem og ikke væmmes ved dem til deres fuldkomne Undergang, saa jeg skulde bryde min Pagt med dem; thi jeg er HERREN deres Gud! Salmerne 89:34 jeg bryder ikke min Pagt og ændrer ej mine Læbers Udsagn. Salmerne 89:37 staa fast som Maanen for evigt, og Vidnet paa Himlen er sanddru.« — Sela. Salmerne 104:19 Du skabte Maanen for Festernes Skyld, Solen kender sin Nedgangs Tid; Salmerne 148:6 han gav dem deres Plads for evigt, han gav en Lov, som de ej overtræder! Esajas 54:9 Mig er det som Noas Dage: Som jeg svor, at Noas Vande ej mer skulde oversvømme Jorden, saa sværger jeg nu, at jeg aldrig vil vredes og skænde paa dig. Esajas 54:10 Om ogsaa Bjergene viger, om ogsaa Højene rokkes, min Kærlighed viger ej fra dig, min Fredspagt rokkes ikke, saa siger HERREN, din Forbarmer. Jeremias 31:35 Saa siger HERREN, han, som satte Solen til at lyse om Dagen og Maanen og Stjernerne til at lyse om Natten, han, som oprører Havet, saa Bølgerne bruser, han, hvis Navn er Hærskarers HERRE: Jeremias 31:36 Naar disse Ordninger viger fra mit Aasyn, lyder det fra HERREN, saa skal ogsaa Israels Æt for alle Tider ophøre at være et Folk for mit Aasyn. Jeremias 33:19 Og HERRENS Ord kom til Jeremias saaledes: Jeremias 33:25 Saa siger HERREN: Hvis jeg ikke har fastsat min Pagt med Dag og Nat, givet Love for Himmel og Jord, |