Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) I bleve jo kaldede til Frihed, Brødre! kun at I ikke bruge Friheden til en Anledning for Kødet, men værer ved Kærligheden hverandres Tjenere! Norsk (1930) For I blev kalt til frihet, brødre; bruk bare ikke friheten til en leilighet for kjødet, men tjen hverandre i kjærlighet! Svenska (1917) I ären ju kallade till frihet, mina bröder; bruken dock icke friheten så, att köttet får något tillfälle. Fastmer mån I tjäna varandra genom kärleken. King James Bible For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. English Revised Version For ye, brethren, were called for freedom; only use not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another. Bibel Viden Treasury ye. Galaterne 5:1 Galaterne 4:5-7,22-31 Esajas 61:1 Lukas 4:18 Johannes 8:32-36 Romerne 6:18-22 only. 1.Korinther 8:9 1.Peter 2:16 2.Peter 2:19 Judas 1:4,10-12 but. Galaterne 5:14,22 Galaterne 6:2 Markus 10:43-45 Johannes 13:14,15 Apostlenes G. 20:35 Romerne 15:1,2 1.Korinther 9:19 1.Korinther 13:4-7 2.Korinther 4:5 2.Korinther 12:15 1.Thessaloniker 1:3 Jakob 2:15-17 1.Johannes 3:16-19 Links Galaterne 5:13 Interlinear • Galaterne 5:13 Flersprogede • Gálatas 5:13 Spansk • Galates 5:13 Franske • Galater 5:13 Tysk • Galaterne 5:13 Kinesisk • Galatians 5:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Galaterne 5 …12Gid de endog maatte lemlæste sig selv, de, som forstyrre eder! 13I bleve jo kaldede til Frihed, Brødre! kun at I ikke bruge Friheden til en Anledning for Kødet, men værer ved Kærligheden hverandres Tjenere! 14Thi hele Loven er opfyldt i eet Ord, i det: »Du skal elske din Næste som dig selv.«… Krydshenvisninger Johannes 8:32 og I skulle erkende Sandheden, og Sandheden skal frigøre eder.« 1.Korinther 8:9 Men ser, til, at ikke denne eders Frihed skal blive til Anstød for de skrøbelige! 1.Korinther 9:19 Thi skønt jeg er fri over for alle, har jeg dog gjort mig selv til Tjener for alle, for at jeg kunde vinde des flere. 2.Korinther 3:17 Men Herren er Aanden, og hvor Herrens Aand er, er der Frihed. Galaterne 2:4 nemlig for de indsnegne falske Brødres Skyld, som jo havde listet sig ind for at lure paa vor Frihed, som vi have i Kristus Jesus, for at de kunde gøre os til Trælle. Galaterne 5:1 Til Friheden har Kristus frigjort os. Saa staar nu fast, og lader eder ikke atter holde under Trældoms Aag! Efeserne 5:21 og underordne eder under hverandre i Kristi Frygt; 1.Peter 2:16 som frie, og ikke som de, der have Friheden til Ondskabs Skjul, men som Guds Tjenere. |