Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Naar da jeg, Herren og Mesteren, har toet eders Fødder, saa ere ogsaa I skyldige at to hverandres Fødder. Norsk (1930) Har nu jeg, eders herre og mester, vasket eders føtter, så er også I skyldige å vaske hverandres føtter. Svenska (1917) Har nu jag, eder Herre och Mästare, tvagit edra fötter, så ären ock I pliktiga att två varandras fötter. King James Bible If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. English Revised Version If I then, the Lord and the Master, have washed your feet, ye also ought to wash one another's feet. Bibel Viden Treasury I then. Matthæus 20:26-28 Markus 10:43-45 Lukas 22:26,27 2.Korinther 8:9 Filipperne 2:5-8 Hebræerne 5:8,9 Hebræerne 12:2 ye also. Apostlenes G. 20:35 Romerne 12:10,16 Romerne 15:1-3 1.Korinther 8:13 1.Korinther 9:19-22 2.Korinther 10:1 Galaterne 5:13 Galaterne 6:1,2 Filipperne 2:2-5 1.Peter 4:1 1.Peter 5:5 Links Johannes 13:14 Interlinear • Johannes 13:14 Flersprogede • Juan 13:14 Spansk • Jean 13:14 Franske • Johannes 13:14 Tysk • Johannes 13:14 Kinesisk • John 13:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 13 …13I kalde mig Mester og Herre, og I tale ret, thi jeg er det. 14Naar da jeg, Herren og Mesteren, har toet eders Fødder, saa ere ogsaa I skyldige at to hverandres Fødder. 15Thi jeg har givet eder et Eksempel, for at, ligesom jeg gjorde ved eder, skulle ogsaa I gøre.… Krydshenvisninger Johannes 11:2 Men Maria var den, som salvede Herren med Salve og tørrede hans Fødder med sit Haar; hendes Broder Lazarus var syg. 1.Korinther 12:3 Derfor kundgør jeg eder, at ingen, som taler ved Guds Aand, siger: »Jesus er en Forbandelse,« og ingen kan sige: »Jesus er Herre« uden ved den Helligaand. Filipperne 2:11 og hver Tunge skal bekende, at Jesus Kristus er Herre, til Gud Faders Ære. 1.Timotheus 5:10 har Vidnesbyrd for gode Gerninger, har opfostret Børn, har vist Gæstfrihed, har toet helliges Fødder, har hjulpet nødlidende, har lagt sig efter al god Gerning. |