Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) hvis I mishandler dem, og de raaber om Hjælp til mig, vil jeg visselig høre paa deres Klageraab, Norsk (1930) dersom du plager dem, og de roper til mig, skal jeg visselig høre deres rop, Svenska (1917) Behandlar du dem illa, så skall jag förvisso höra deras rop, när de ropa till mig; King James Bible If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry; English Revised Version If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry; Bibel Viden Treasury they cry at all 5.Mosebog 15:9 5.Mosebog 24:15 Job 31:38,39 Job 35:9 Lukas 18:7 I will surely Job 34:28 Salmerne 10:17,18 Salmerne 18:6 Salmerne 140:12 Salmerne 145:19 Salmerne 146:7-9 Ordsprogene 22:22,23 Ordsprogene 23:10,11 Jakob 5:4 Links 2.Mosebog 22:23 Interlinear • 2.Mosebog 22:23 Flersprogede • Éxodo 22:23 Spansk • Exode 22:23 Franske • 2 Mose 22:23 Tysk • 2.Mosebog 22:23 Kinesisk • Exodus 22:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2.Mosebog 22 …22Enken eller den faderløse maa I aldrig mishandle; 23hvis I mishandler dem, og de raaber om Hjælp til mig, vil jeg visselig høre paa deres Klageraab, 24og da vil min Vrede blusse op, og jeg vil slaa eder ihjel med Sværdet, saa eders egne Hustruer bliver Enker og eders Børn faderløse.… Krydshenvisninger Lukas 18:7 Skulde da Gud ikke skaffe sine udvalgte Ret, de, som raabe til ham Dag og Nat? og er han ikke langmodig, naar det gælder dem? Jakob 5:4 Se, den Løn skriger, som I have forholdt Arbejderne, der høstede eders Marker, og Høstfolkenes Raab ere komne ind for den Herre Zebaoths Øren. 2.Mosebog 22:27 thi den er det eneste, han har at dække sig med, det er den, han hyller sit Legeme i; hvad skulde han ellers ligge med? Og naar han raaber til mig, vil jeg høre ham, thi jeg er barmhjertig. 5.Mosebog 10:18 som skaffer den faderløse og Enken Ret og elsker den fremmede og giver ham Brød og klæder. 5.Mosebog 15:9 Vogt dig for, at ikke saadan nedrig Tanke kommer op i dig: »Der er ikke længe til det syvende Aar, Friaaret!« saa du ser med onde Øjne paa din fattige Broder og ikke giver ham noget; thi da vil han raabe til HERREN over dig, og du vil paadrage dig Synd. 5.Mosebog 24:15 Dag for Dag skal du give ham hans Løn, saa at Solen ikke gaar ned derover, thi han er nødlidende og venter med Længsel derpaa. Ellers raaber han til HERREN over dig, og du paadrager dig Skyld. Job 34:28 saa de voldte, at ringe raabte til ham, og han maatte høre de armes Skrig. Job 35:9 Man skriger over den megen Vold, raaber om Hjælp mod de mægtiges Arm, Salmerne 10:14 Du skuer dog Møje og Kvide, ser det og tager det i din Haand; Staklen tyr hen til dig, du er den faderløses Hjælper. Salmerne 10:17 du har hørt de ydmyges Ønske, HERRE, du styrker deres Hjerte, vender Øret til Salmerne 18:6 i min Vaande paakaldte jeg HERREN og raabte til min Gud. Han hørte min Røst fra sin Helligdom, mit Raab fandt ind til hans Ører! Salmerne 68:5 faderløses Fader, Enkers Værge, Gud i hans hellige Bolig, |