Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) som skaffer den faderløse og Enken Ret og elsker den fremmede og giver ham Brød og klæder. Norsk (1930) som hjelper den farløse og enken til deres rett, og som elsker den fremmede, så han gir ham føde og klær. Svenska (1917) som skaffar den faderlöse och änkan rätt, och som älskar främlingen och giver honom mat och kläder. King James Bible He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. English Revised Version He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. Bibel Viden Treasury doth Salmerne 68:5 Salmerne 103:6 Salmerne 146:9 Esajas 1:17 Jeremias 49:11 Hoseas 14:3 loveth Salmerne 145:9 Matthæus 5:45 Apostlenes G. 14:17 Links 5.Mosebog 10:18 Interlinear • 5.Mosebog 10:18 Flersprogede • Deuteronomio 10:18 Spansk • Deutéronome 10:18 Franske • 5 Mose 10:18 Tysk • 5.Mosebog 10:18 Kinesisk • Deuteronomy 10:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5.Mosebog 10 …17Thi HERREN eders Gud er Gudernes Gud og Herrernes Herre, den store, vældige, forfærdelige Gud, som ikke viser Personsanseelse eller lader sig købe, 18som skaffer den faderløse og Enken Ret og elsker den fremmede og giver ham Brød og klæder. 19Derfor skal I elske den fremmede, thi I var selv fremmede i Ægypten.… Krydshenvisninger 2.Mosebog 22:22 Enken eller den faderløse maa I aldrig mishandle; 2.Mosebog 22:23 hvis I mishandler dem, og de raaber om Hjælp til mig, vil jeg visselig høre paa deres Klageraab, 4.Mosebog 10:32 Drager du med os, skal vi give dig Del i alt det gode, HERREN vil give os.« 5.Mosebog 27:19 »Forbandet enhver, som bøjer Retten for den fremmede, den faderløse og Enken!« Og hele Folket skal svare: »Amen!« 2.Krønikebog 19:7 Derfor være HERRENS Frygt over eder! Vær varsomme med, hvad I foretager eder, thi hos HERREN vor Gud er der hverken Uret eller Personsanseelse, ej heller tager han imod Bestikkelse!« Salmerne 68:5 faderløses Fader, Enkers Værge, Gud i hans hellige Bolig, Salmerne 146:9 HERREN vogter de fremmede, opholder faderløse og Enker, men gudløses Vej gør han kroget. |