Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hvad har jeg gjort dig, mit Folk, med hvad har jeg plaget dig? Svar! Norsk (1930) Mitt folk, hvad har jeg gjort dig, og hvormed har jeg trettet dig ut? Avlegg vidnesbyrd mot mig! Svenska (1917) Mitt folk, vad har jag gjort mot dig, och varmed har jag betungat dig? Svara mig! King James Bible O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me. English Revised Version O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me. Bibel Viden Treasury O my. Mika 6:5 Salmerne 50:7 Salmerne 81:8,13 what. Jeremias 2:5,31 wherein. Esajas 43:22,23 testify. Salmerne 51:4 Romerne 3:4,5,19 Links Mika 6:3 Interlinear • Mika 6:3 Flersprogede • Miqueas 6:3 Spansk • Michée 6:3 Franske • Mica 6:3 Tysk • Mika 6:3 Kinesisk • Micah 6:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Mika 6 …2I Bjerge, hør HERRENS Trætte, lyt til, I Jordens Grundvolde! Thi HERREN har Trætte med sit Folk, med Israel gaar han i Rette: 3Hvad har jeg gjort dig, mit Folk, med hvad har jeg plaget dig? Svar! 4Jeg førte dig jo op fra Ægypten og udløste dig af Trællehuset, og jeg sendte for dit Ansigt Moses, Aron og Mirjam.… Krydshenvisninger Salmerne 50:7 Hør, mit Folk, jeg vil tale, Israel, jeg vil vidne imod dig, Gud, din Gud er jeg! Esajas 5:4 Hvad mer var at gøre ved Vingaarden, hvad lod jeg ugjort? Hvi bar den vilde Druer, skønt jeg ventede Høst af ædle? Esajas 43:22 Jakob, du kaldte ej paa mig eller trætted dig, Israel, med mig; Esajas 43:23 du bragte mig ej Brændofferlam, du æred mig ikke med Slagtofre; jeg plaged dig ikke for Afgrødeoffer, trætted dig ikke for Røgelse; Jeremias 2:5 Saa siger HERREN: Hvad ondt fandt eders Fædre hos mig, siden de gik bort fra mig og holdt sig til Tomhed, til de selv blev tomme? |