Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Israels Konge svarede: »Her er endnu en Mand, ved hvem vi kan raadspørge HERREN; men jeg hader ham, fordi han aldrig spaar mig godt, kun ondt; det er Mika, Jimlas Søn.« Men Josafat sagde: »Saaledes maa Kongen ikke tale!« Norsk (1930) Israels konge svarte Josafat: Der er ennu en mann gjennem hvem vi kan spørre Herren til råds, men jeg hater ham fordi han ikke spår godt om mig, men bare ondt, det er Mika, Jimlas sønn. Josafat sa: Kongen skulde ikke si så! Svenska (1917) Israels konung svarade Josafat: »Här finnes ännu en man, Mika, Jimlas son, genom vilken vi kunna fråga HERREN; men han är mig förhatlig, ty han profeterar aldrig lycka åt mig, utan allenast olycka.» Josafat sade: »Konungen säge icke så.» King James Bible And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. English Revised Version And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, Micaiah the son of Imlah: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. Bibel Viden Treasury yet one man 1.Kongebog 18:4 1.Kongebog 19:10,14 1.Kongebog 20:41,42 but I hate him 1.Kongebog 22:27 1.Kongebog 20:43 1.Kongebog 21:20 1.Mosebog 37:8 2.Krønikebog 36:16 Salmerne 34:21 Ordsprogene 9:8 Ordsprogene 15:12 Esajas 49:7 Jeremias 18:18 Jeremias 20:10 Jeremias 43:3,4 Amos 5:10 Zakarias 11:8 Matthæus 10:22 Johannes 3:19 Johannes 3:20-22 Johannes 7:7 Johannes 15:18,19 Johannes 17:14 Galaterne 4:16 Aabenbaring 11:7-10 good 1.Kongebog 22:13 Esajas 30:10 Jeremias 38:4 Mika 2:11 concerning me 1.Kongebog 20:35-42 2.Kongebog 9:22 Esajas 3:11 Esajas 57:19-21 Let not the 1.Kongebog 21:27-29 Ordsprogene 5:12-14 Mika 2:7 Links 1.Kongebog 22:8 Interlinear • 1.Kongebog 22:8 Flersprogede • 1 Reyes 22:8 Spansk • 1 Rois 22:8 Franske • 1 Koenige 22:8 Tysk • 1.Kongebog 22:8 Kinesisk • 1 Kings 22:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Kongebog 22 …7Men Josafat spurgte: »Er her ikke endnu een af HERRENS Profeter, vi kan spørge?« 8Israels Konge svarede: »Her er endnu en Mand, ved hvem vi kan raadspørge HERREN; men jeg hader ham, fordi han aldrig spaar mig godt, kun ondt; det er Mika, Jimlas Søn.« Men Josafat sagde: »Saaledes maa Kongen ikke tale!« 9Da kaldte Israels Konge paa en Hofmand og sagde: »Hent hurtig Mika, Jimlas Søn!«… Krydshenvisninger 1.Kongebog 22:7 Men Josafat spurgte: »Er her ikke endnu een af HERRENS Profeter, vi kan spørge?« 1.Kongebog 22:9 Da kaldte Israels Konge paa en Hofmand og sagde: »Hent hurtig Mika, Jimlas Søn!« 1.Kongebog 22:18 Israels Konge sagde da til Josafat: »Sagde jeg dig ikke, at han aldrig spaar mig godt, kun ondt!« Esajas 30:10 som siger til Seerne: »Se ingen Syner!« til fremsynte: »Skuer os ikke det rette! Tal Smiger til os, skuer os Blændværk, Jeremias 36:23 og hver Gang Jehudi havde læst tre fire Spalter, skar Kongen dem af med Statsskriverens Pennekniv og kastede dem paa Ilden i Bækkenet, indtil hele Bogrullen var fortæret af Ilden i Bækkenet. Amos 5:10 De hader Rettens Talsmand i Porten og afskyr den, som taler sandt. |