Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) saa at han styrker eders Hjerter og gør dem udadlelige i Hellighed for Gud og vor Fader i vor Herres Jesu Tilkommelse med alle hans hellige! Norsk (1930) forat han kan styrke eders hjerter, så de blir ulastelige i hellighet for vår Guds og Faders åsyn, når vår Herre Jesus kommer med alle sine hellige! Svenska (1917) så att edra hjärtan styrkas till att vara ostraffliga i helighet inför vår Gud och Fader vid vår Herre Jesu tillkommelse, när han kommer med alla sina heliga. King James Bible To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints. English Revised Version to the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints. Bibel Viden Treasury he may. 1.Thessaloniker 5:23 Romerne 14:4 Romerne 16:25 1.Korinther 1:8 Filipperne 1:10 2.Thessaloniker 2:16,17 1.Peter 5:10 1.Johannes 3:20,21 unblameable. Efeserne 5:27 Kolossenserne 1:22 1.Johannes 3:20,21 Judas 1:24 before. 1.Thessaloniker 3:11 at the. 1.Thessaloniker 2:19 1.Thessaloniker 4:15 1.Thessaloniker 5:23 1.Korinther 1:7 1.Korinther 15:23 2.Thessaloniker 2:1 with. 5.Mosebog 33:2 Zakarias 14:5 2.Thessaloniker 1:10 Judas 1:14 Links 1.Thessaloniker 3:13 Interlinear • 1.Thessaloniker 3:13 Flersprogede • 1 Tesalonicenses 3:13 Spansk • 1 Thessaloniciens 3:13 Franske • 1 Thessalonicher 3:13 Tysk • 1.Thessaloniker 3:13 Kinesisk • 1 Thessalonians 3:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1.Thessaloniker 3 …12Men eder lade Herren vokse og blive overvættes rige i Kærligheden til hverandre og til alle, ligesom vi have den til eder, 13saa at han styrker eders Hjerter og gør dem udadlelige i Hellighed for Gud og vor Fader i vor Herres Jesu Tilkommelse med alle hans hellige! Krydshenvisninger Matthæus 25:31 Men naar Menneskesønnen kommer i sin Herlighed og alle Englene med ham, da skal han sidde paa sin Herligheds Trone. Markus 8:38 Thi den, som skammer sig ved mig og mine Ord i denne utro og syndige Slægt, ved ham skal ogsaa Menneskesønnen skamme sig, naar han kommer i sin Faders Herlighed med de hellige Engle.« Lukas 1:6 Men de vare begge retfærdige for Gud og vandrede udadlelige i alle Herrens Bud og Forskrifter. 1.Korinther 1:8 han, som ogsaa skal stadfæste eder indtil Enden som ustraffelige paa vor Herres Jesu Kristi Dag. Galaterne 1:4 som gav sig selv for vore Synder, for at han kunde udfri os af den nærværende onde Verden, efter vor Guds og Faders Villie, 1.Thessaloniker 2:19 Thi hvem er vort Haab eller vor Glæde eller vor Hæderskrans, naar ikke ogsaa I ere det for vor Herre Jesus Kristus i hans Tilkommelse? 1.Thessaloniker 3:2 og vi sendte Timotheus, vor Broder og Guds Tjener i Kristi Evangelium, for at styrke eder og formane eder angaaende eders Tro, 1.Thessaloniker 3:11 Men han selv, vor Gud og Fader, og vor Herre Jesus Kristus styre vor Vej til eder! 1.Thessaloniker 4:17 derefter skulle vi levende, som blive tilbage, bortrykkes tillige med dem i Skyer til at møde Herren i Luften; og saa skulle vi altid være sammen med Herren. 2.Thessaloniker 1:7 og eder, som trænges, Hvile med os ved den Herres Jesu Aabenbarelse fra Himmelen med sin Krafts Engle, 2.Thessaloniker 2:17 han trøste eders Hjerter og styrke eder i al god Gerning og Tale! Jakob 5:8 Værer ogsaa I taalmodige, styrker eders Hjerter; thi Herrens Tilkommelse er nær. |