Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi sandelig, siger jeg eder, mange Profeter og retfærdige attraaede at se, hvad I se, og saa det ikke; og at høre, hvad I høre, og hørte det ikke. Norsk (1930) For sannelig sier jeg eder: Mange profeter og rettferdige har attrådd å se det I ser, og har ikke fått se det, og å høre det I hører, og har ikke fått høre det. Svenska (1917) Ty sannerligen säger jag eder: Många profeter och rättfärdiga män åstundade att se det som I sen, men fingo dock icke se det, och att höra det som I hören, men fingo dock icke höra det. King James Bible For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. English Revised Version For verily I say unto you, that many prophets and righteous men desired to see the things which ye see, and saw them not; and to hear the things which ye hear, and heard them not. Bibel Viden Treasury That many. Lukas 10:24 Johannes 8:56 Efeserne 3:5,6 Hebræerne 11:13,39,40 1.Peter 1:10-12 Links Matthæus 13:17 Interlinear • Matthæus 13:17 Flersprogede • Mateo 13:17 Spansk • Matthieu 13:17 Franske • Matthaeus 13:17 Tysk • Matthæus 13:17 Kinesisk • Matthew 13:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matthæus 13 …16Men salige ere eders Øjne, fordi de se, og eders Øren, fordi de høre. 17Thi sandelig, siger jeg eder, mange Profeter og retfærdige attraaede at se, hvad I se, og saa det ikke; og at høre, hvad I høre, og hørte det ikke. Krydshenvisninger Lukas 10:23 Og han vendte sig til Disciplene og sagde særligt til dem: »Salige ere de Øjne, som se det, I se. Johannes 8:56 Abraham, eders Fader, frydede sig til at se min Dag, og han saa den og glædede sig.« Hebræerne 11:13 I Tro døde alle disse uden at have opnaaet Forjættelserne; men de saa dem langt borte og hilsede dem og bekendte, at de vare fremmede og Udlændinge paa Jorden. 1.Peter 1:10 Om denne Frelse have Profeter gransket og ransaget, de, som profeterede om den Naade, der skulde blive eder til Del, |