Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Moses sagde: »En Profet skal Herren eders Gud oprejse eder af eders Brødre ligesom mig; ham skulle I høre i alt, hvad han end vil tale til eder. Norsk (1930) Moses har jo sagt: En profet, likesom mig, skal Herren eders Gud opreise eder av eders brødre; ham skal I høre i alt det som han taler til eder; Svenska (1917) Moses har ju sagt: 'En profet skall Herren Gud låta uppstå åt eder, av edra bröder, en som är mig lik; honom skolen I lyssna till i allt vad han talar till eder. King James Bible For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. English Revised Version Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me; to him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you. Bibel Viden Treasury Moses. Apostlenes G. 7:37 5.Mosebog 18:15-19 A prophet. Lukas 13:33 Lukas 24:19 Johannes 8:12 Johannes 12:46 Aabenbaring 1:1 of your. Romerne 8:3 Romerne 9:5 Galaterne 4:4 Hebræerne 2:9-17 like. 5.Mosebog 18:18 him. Esajas 55:3,4 Matthæus 17:4,5 Markus 9:4-7 Lukas 9:30-35 Johannes 1:17 Johannes 5:24,39-47 Hebræerne 1:1,2 Hebræerne 2:1 Hebræerne 5:9 Links Apostlenes G. 3:22 Interlinear • Apostlenes G. 3:22 Flersprogede • Hechos 3:22 Spansk • Actes 3:22 Franske • Apostelgeschichte 3:22 Tysk • Apostlenes G. 3:22 Kinesisk • Acts 3:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes G. 3 …21hvem Himmelen skal modtage indtil alle Tings Genoprettelses Tider, hvorom Gud har talt ved sine hellige Profeters Mund fra de ældste Dage. 22Moses sagde: »En Profet skal Herren eders Gud oprejse eder af eders Brødre ligesom mig; ham skulle I høre i alt, hvad han end vil tale til eder. 23Men det skal ske, hver Sjæl, som ikke hører den Profet, skal udryddes af Folket.«… Krydshenvisninger 5.Mosebog 18:15 HERREN din Gud vil lade en Profet som mig fremstaa af din Midte, af dine Brødre; ham skal I høre paa. 5.Mosebog 18:18 Jeg vil lade en Profet som dig fremstaa for dem af deres Brødre og lægge mine Ord i hans Mund, og han skal sige dem alt, hvad jeg byder ham! Matthæus 21:11 Men Skarerne sagde: »Det er Profeten Jesus fra Nazareth i Galilæa.« Apostlenes G. 7:37 Han er den Moses, som sagde til Israels Børn: »En Profet skal Gud oprejse eder af eders Brødre ligesom mig.« |