Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi for os staar Kampen ikke imod Blod og Kød, men imod Magterne, imod Myndighederne, imod Verdensherskerne i dette Mørke, imod Ondskabens Aandemagter i det himmelske. Norsk (1930) for vi har ikke kamp mot blod og kjød, men mot makter, mot myndigheter, mot verdens herrer i dette mørke, mot ondskapens ånde-hær i himmelrummet. Svenska (1917) Ty den kamp vi hava att utkämpa är en kamp icke mot kött och blod, utan mot furstar och väldigheter och världshärskare, som råda här i mörkret, mot ondskans andemakter i himlarymderna. King James Bible For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. English Revised Version For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world-rulers of this darkness, against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places. Bibel Viden Treasury wrestle. Lukas 13:24 1.Korinther 9:25-27 2.Timotheus 2:5 Hebræerne 12:1,4 flesh and blood. Matthæus 16:17 1.Korinther 15:50 Galaterne 1:16 principalities. Efeserne 1:21 Efeserne 3:10 Romerne 8:38 Kolossenserne 2:15 1.Peter 3:22 against the. Efeserne 2:2 Job 2:2 Lukas 22:53 Johannes 12:31 Johannes 14:30 Johannes 16:11 Apostlenes G. 26:18 2.Korinther 4:4 Kolossenserne 1:13 spiritual wickedness. Efeserne 1:3 Links Efeserne 6:12 Interlinear • Efeserne 6:12 Flersprogede • Efesios 6:12 Spansk • Éphésiens 6:12 Franske • Epheser 6:12 Tysk • Efeserne 6:12 Kinesisk • Ephesians 6:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 6 …11Ifører eder Guds fulde Rustning, for at I maa kunne holde Stand imod Djævelens snedige Anløb. 12Thi for os staar Kampen ikke imod Blod og Kød, men imod Magterne, imod Myndighederne, imod Verdensherskerne i dette Mørke, imod Ondskabens Aandemagter i det himmelske. 13Derfor tager Guds fulde Rustning paa, for at I maa kunne staa imod paa den onde Dag og bestaa efter at have fuldbyrdet alt.… Krydshenvisninger Matthæus 16:17 Og Jesus svarede og sagde til ham: »Salig er du, Simon Jonas's Søn! thi Kød og Blod har ikke aabenbaret dig det, men min Fader, som er i Himlene. Markus 4:19 og denne Verdens Bekymringer og Rigdommens Forførelse og Begæringerne efter de andre Ting komme ind og kvæle Ordet, saa det bliver uden Frugt. Johannes 12:31 Nu gaar der Dom over denne Verden, nu skal denne Verdens Fyrste kastes ud, Apostlenes G. 26:18 for at oplade deres Øjne, saa de maa omvende sig fra Mørke til Lys og fra Satans Magt til Gud, for at de kunne faa Syndernes Forladelse og Lod iblandt dem, som ere helligede ved Troen paa mig. 1.Korinther 9:25 Enhver, som deltager i Kamplegene, er afholdende i alt; hine nu vel for at faa en forkrænkelig Krans, men vi en uforkrænkelig. 2.Korinther 11:14 Og det er intet Under; thi Satan selv paatager sig Skikkelse af en Lysets Engel. Efeserne 1:3 Lovet være Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader, som har velsignet os med al aandelig Velsignelse i det himmelske i Kristus, Efeserne 1:21 langt over al Magt og Myndighed og Kraft og Herredom og hvert Navn, som nævnes, ikke alene i denne Verden, men ogsaa i den kommende, Efeserne 2:2 hvori I fordum vandrede efter denne Verdens Tidsaand, efter hans Vis, som hersker over Luftens Magt, over den Aand, der nu er virksom i Genstridighedens Børn, Efeserne 3:10 for at Guds mangfoldige Visdom skulde nu ved Menigheden blive kundgjort for Magterne og Myndighederne i det himmelske, Kolossenserne 1:13 han, som friede os ud af Mørkets Magt og satte os over i sin elskede Søns Rige, |