Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Min Ven er som en Gazel, han er som den unge Hjort. Se, nu staar han alt bag vor Mur. Han ser gennem Vinduet, kigger gennem Gitteret. Norsk (1930) Min elskede ligner et rådyr eller en ung hjort. Se, der står han bak vår vegg; han kikker gjennem vinduene, gjennem gitteret ser han inn. Svenska (1917) Lik en gasell är min vän eller lik en ung hjort. Se, nu står han där bakom vår vägg, han blickar in genom fönstret, han skådar genom gallret. King James Bible My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice. English Revised Version My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh in at the windows, he sheweth himself through the lattice. Bibel Viden Treasury like Højsangen 2:17 Højsangen 8:14 he standeth 1.Korinther 13:12 2.Korinther 3:13-18 Efeserne 2:14,15 Kolossenserne 2:17 Hebræerne 9:8,9 Hebræerne 10:1,19,20 shewing Lukas 24:35 Johannes 5:39,46 Johannes 12:41 1.Peter 1:10-12 Aabenbaring 19:10 Links Højsangen 2:9 Interlinear • Højsangen 2:9 Flersprogede • Cantares 2:9 Spansk • Cantique des Cantiqu 2:9 Franske • Hohelied 2:9 Tysk • Højsangen 2:9 Kinesisk • Song of Solomon 2:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 2 8Hør! Der er min Ven! Ja se, der kommer han i Løb over Bjergene, i Spring over Højene. 9Min Ven er som en Gazel, han er som den unge Hjort. Se, nu staar han alt bag vor Mur. Han ser gennem Vinduet, kigger gennem Gitteret. 10Min Ven stemmer i og siger saa til mig: Staa op, min Veninde, du fagre, kom!… Krydshenvisninger Dommer 5:28 Gennem Vinduet spejded Siseras Moder, gennem Gitteret stirred hun ud: »Hvi tøver hans Vogn med at komme? Hvi nøler hans Forspands Hovslag?« Ordsprogene 5:19 den elskelige Hind, den yndige Gazel; hendes Elskov fryde dig stedse, berus dig altid i hendes Kærlighed! Ordsprogene 6:5 red dig som en Gazel af Snaren, som en Fugl af Fuglefængerens Haand. Ordsprogene 7:6 Thi fra mit Vindue skued jeg ud, jeg kigged igennem mit Gitter; Højsangen 1:16 Hvor du er fager, min Ven, ja dejlig er du, vort Leje er grønt, Højsangen 2:7 Jeg besværger eder, Jerusalems Døtre, ved Gazeller og Markens Hjorte: Gør ikke Kærligheden Uro, væk den ikke, før den ønsker det selv! Højsangen 2:17 til Dagen svales og Skyggerne længes, kom hid, min Ven, og vær som Gazellen, som den unge Hjort paa duftende Bjerge! Højsangen 3:5 Jeg besværger eder, Jerusalems Døtre, ved Gazeller og Markens Hjorte: Gør ikke Kærligheden Uro, væk den ikke, før den ønsker det selv! Højsangen 8:14 Fly, min Ven, og vær som en Gazel, som den unge Hjort paa Balsambjerge! |