Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Hør! Der er min Ven! Ja se, der kommer han i Løb over Bjergene, i Spring over Højene. Norsk (1930) Hør, der er min elskede! Se, der kommer han springende over fjellene, hoppende over haugene. Svenska (1917) Hör, där är min vän! Ja, där kommer han, springande över bergen, hoppande fram på höjderna. King James Bible The voice of my beloved! behold, he cometh leaping upon the mountains, skipping upon the hills. English Revised Version The voice of my beloved! behold, he cometh, leaping upon the mountains, skipping upon the hills. Bibel Viden Treasury voice Højsangen 5:2 Johannes 3:29 Johannes 10:4,5,27 Aabenbaring 3:20 leaping 2.Samuel 6:16 Esajas 35:6 Jeremias 48:27 Lukas 6:23 Apostlenes G. 3:8 Apostlenes G. 14:10 the mountains Esajas 40:3,4 Esajas 44:23 Esajas 49:11-13 Esajas 55:12,13 Lukas 3:4-6 Links Højsangen 2:8 Interlinear • Højsangen 2:8 Flersprogede • Cantares 2:8 Spansk • Cantique des Cantiqu 2:8 Franske • Hohelied 2:8 Tysk • Højsangen 2:8 Kinesisk • Song of Solomon 2:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Højsangen 2 8Hør! Der er min Ven! Ja se, der kommer han i Løb over Bjergene, i Spring over Højene. 9Min Ven er som en Gazel, han er som den unge Hjort. Se, nu staar han alt bag vor Mur. Han ser gennem Vinduet, kigger gennem Gitteret.… Krydshenvisninger Højsangen 2:17 til Dagen svales og Skyggerne længes, kom hid, min Ven, og vær som Gazellen, som den unge Hjort paa duftende Bjerge! Højsangen 4:16 Nordenvind, vaagn, Søndenvind kom, blæs gennem min Have, saa dens Vellugt spredes! Min Ven komme ind i sin Have og nyde dens udsøgte Frugt! Esajas 52:7 Hvor liflige er paa Bjergene Glædesbudets Fodtrin, han, som udraaber Fred, bringer gode Tidender, udraaber Frelse, som siger til Zion: »Din Gud har vist, han er Konge.« |