Kolossenserne 2:17
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
hvilket er en Skygge af det, som skulde komme, men Legemet er Kristi.

Norsk (1930)
disse ting er en skygge av det som skulde komme, men legemet hører Kristus til.

Svenska (1917)
Sådant är allenast en skuggbild av vad som skulla komma, men verkligheten själv finnes hos Kristus.

King James Bible
Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.

English Revised Version
which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's.
Bibel Viden Treasury

a shadow.

Johannes 1:17
Thi Loven blev given ved Moses; Naaden og Sandheden er kommen ved Jesus Kristus.

Hebræerne 8:5
hvilke jo tjene ved en Afbildning og Skygge af det himmelske, saaledes som det blev Moses betydet af Gud, da han skulde indrette Tabernaklet: »Se til, sagde han, at du gør alting efter det Forbillede, der blev vist dig paa Bjerget.«

Hebræerne 9:9
hvilket jo er et Sindbillede indtil den nærværende Tid, og stemmende hermed frembæres der baade Gaver og Ofre, som ikke i Henseende til Samvittigheden kunne fuldkomme den, der forretter sin Gudsdyrkelse,

Hebræerne 10:1
Thi da Loven kun har en Skygge af de kommende Goder og ikke Tingenes Skikkelse selv, kan den aldrig ved de samme aarlige Ofre, som de bestandig frembære, fuldkomme dem, som træde frem dermed.

the body.

Matthæus 11:28,29
Kommer hid til mig alle, som lide Møje og ere besværede, og jeg vil give eder Hvile.…

Hebræerne 4:1-11
Lader os derfor, da der endnu staar en Forjættelse tilbage om at indgaa til hans Hvile, vogte os for, at nogen af eder skal mene, at han er kommen for silde.…

Links
Kolossenserne 2:17 InterlinearKolossenserne 2:17 FlersprogedeColosenses 2:17 SpanskColossiens 2:17 FranskeKolosser 2:17 TyskKolossenserne 2:17 KinesiskColossians 2:17 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Kolossenserne 2
16Lad derfor ingen dømme eder for Mad eller for Drikke eller i Henseende til Højtid eller Nymaane eller Sabbat, 17hvilket er en Skygge af det, som skulde komme, men Legemet er Kristi. 18Lad ingen frarøve eder Sejrsprisen, idet han finder Behag i Ydmyghed og Dyrkelse af Englene, idet han indlader sig paa, hvad han har set i Syner, forfængeligt opblæst af sit kødelige Sind,…
Krydshenvisninger
Hebræerne 8:5
hvilke jo tjene ved en Afbildning og Skygge af det himmelske, saaledes som det blev Moses betydet af Gud, da han skulde indrette Tabernaklet: »Se til, sagde han, at du gør alting efter det Forbillede, der blev vist dig paa Bjerget.«

Hebræerne 10:1
Thi da Loven kun har en Skygge af de kommende Goder og ikke Tingenes Skikkelse selv, kan den aldrig ved de samme aarlige Ofre, som de bestandig frembære, fuldkomme dem, som træde frem dermed.

Kolossenserne 2:16
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden