Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Alligevel var der dog mange, endogsaa af Raadsherrerne, som troede paa ham; men for Farisæernes Skyld bekendte de det ikke, for at de ikke skulde blive udelukkede af Synagogen; Norsk (1930) Allikevel var det mange som trodde på ham, også av rådsherrene, men for fariseernes skyld bekjente de det ikke, forat de ikke skulde bli utstøtt av synagogen; Svenska (1917) Dock funnos jämväl bland rådsherrarna många som trodde på honom; men för fariséernas skulle ville de icke bekänna det, för att de icke skulle bliva utstötta ur synagogan. King James Bible Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue: English Revised Version Nevertheless even of the rulers many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess it, lest they should be put out of the synagogue: Bibel Viden Treasury among. Johannes 3:2 Johannes 7:48-51 Johannes 11:45 Johannes 19:38 they did not. Matthæus 10:32 Lukas 12:8 Romerne 10:10 1.Johannes 4:2,15 lest. Johannes 7:13 Johannes 9:22,34 Johannes 16:2 Ordsprogene 29:25 Esajas 51:7 Esajas 57:11 Esajas 66:5 Matthæus 26:69-75 Lukas 6:22 Apostlenes G. 5:41 1.Peter 4:12-16 Links Johannes 12:42 Interlinear • Johannes 12:42 Flersprogede • Juan 12:42 Spansk • Jean 12:42 Franske • Johannes 12:42 Tysk • Johannes 12:42 Kinesisk • John 12:42 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 12 42Alligevel var der dog mange, endogsaa af Raadsherrerne, som troede paa ham; men for Farisæernes Skyld bekendte de det ikke, for at de ikke skulde blive udelukkede af Synagogen; 43thi de elskede Menneskenes Ære mere end Guds Ære.… Krydshenvisninger Ordsprogene 29:25 Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler paa HERREN, er bjærget. Jeremias 38:19 Men Kong Zedekias sagde til Jeremias: »Jeg er ræd for de Judæere, der er løbet over til Kaldæerne, at Kaldæerne skal overgive mig i deres Haand, og at de skal drive Spot med mig.« Lukas 23:13 Men Pilatus sammenkaldte Ypperstepræsterne og Raadsherrerne og Folket Johannes 7:13 Dog talte ingen frit om ham af Frygt for Jøderne. Johannes 7:31 Men mange af Folket troede paa ham, og de sagde: »Naar Kristus kommer, mon han da skal gøre flere Tegn, end denne har gjort?« Johannes 7:48 Mon nogen af Raadsherrerne har troet paa ham, eller nogen af Farisæerne? Johannes 9:22 Dette sagde hans Forældre, fordi de frygtede for Jøderne; thi Jøderne vare allerede komne overens om, at dersom nogen bekendte ham som Kristus, skulde han udelukkes af Synagogen. Johannes 12:11 thi for hans Skyld gik mange af Jøderne hen og troede paa Jesus. |