Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Elendig er jeg og Døden nær, dine Rædsler har omgivet mig fra min Ungdom; Norsk (1930) Elendig er jeg og døende fra ungdommen av; jeg bærer dine redsler, jeg må fortvile. Svenska (1917) Betryckt är jag och döende allt ifrån min ungdom; jag måste bära dina förskräckelser, så att jag är nära att förtvivla. King James Bible I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted. English Revised Version I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted. Bibel Viden Treasury afflicted Salmerne 73:14 Job 17:1,11-16 Esajas 53:3 while Salmerne 22:14,15 Job 6:4 Job 7:11-16 Esajas 53:10 Zakarias 13:7 Lukas 22:44 Links Salmerne 88:15 Interlinear • Salmerne 88:15 Flersprogede • Salmos 88:15 Spansk • Psaume 88:15 Franske • Psalm 88:15 Tysk • Salmerne 88:15 Kinesisk • Psalm 88:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 88 …14Hvorfor forstøder du, HERRE, min Sjæl og skjuler dit Aasyn for mig? 15Elendig er jeg og Døden nær, dine Rædsler har omgivet mig fra min Ungdom; 16din Vredes Luer gaar over mig, dine Rædsler har lagt mig øde,… Krydshenvisninger Job 6:4 Thi i mig sidder den Almægtiges Pile, min Aand inddrikker deres Gift; Rædsler fra Gud forvirrer mig. Job 31:23 Thi Guds Rædsel var kommet over mig, og naar han rejste sig, magted jeg intet! Salmerne 129:1 Sang til Festrejserne. Ordsprogene 24:11 Frels dem, der slæbes til Døden, red dem, der vakler hen for at dræbes. Esajas 28:19 jer skal den ramme, hver Gang den gaar frem; thi Morgen efter Morgen gaar den frem, ved Dag og ved Nat, idel Angst skal det blive at faa Syner tydet. Jeremias 17:17 Bliv ikke en Rædsel for mig, du min Tilflugt paa Ulykkens Dag. Klagesangene 3:1 Jeg er den, der saa nød ved hans vredes ris, |