Salmerne 37:38
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
men Overtræderne udryddes til Hobe, de gudløses Fremtid gaar tabt.

Norsk (1930)
men overtrederne skal tilintetgjøres alle sammen, de ugudeliges fremtid skal avskjæres.

Svenska (1917)
Men överträdarna skola allasammans förgås, de ogudaktigas framtid varder avskuren.

King James Bible
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.

English Revised Version
As for transgressors, they shall be destroyed together: the latter end of the wicked shall be cut off.
Bibel Viden Treasury

Salmerne 1:4-6
De gudløse derimod er som Avner, Vinden bortvejrer.…

Salmerne 9:17
HERREN blev aabenbar, holdt Dom, den gudløse hildedes i sine Hænders Gerning. — Higgajon Sela.

Salmerne 52:5
Derfor styrte Gud dig for evigt, han gribe dig, rive dig ud af dit Telt, han rykke dig op af de levendes Land! — Sela.

Ordsprogene 14:32
Ved sin Ondskab styrtes den gudløse, ved lydefri Færd er retfærdige trygge.

Matthæus 13:30,49,50
Lader dem begge vokse tilsammen indtil Høsten; og i Høstens Tid vil jeg sige til Høstfolkene: Sanker først Ugræsset sammen og binder det i Knipper for at brænde det, men samler Hveden i min Lade!«…

Matthæus 25:46
Og disse skulle gaa bort til evig Straf, men de retfærdige til evigt Liv.«

2.Thessaloniker 1:8,9
med Lueild, naar han tager Hævn over dem, som ikke kende Gud, og over dem, som ikke lyde vor Herres Jesu Evangelium,…

Links
Salmerne 37:38 InterlinearSalmerne 37:38 FlersprogedeSalmos 37:38 SpanskPsaume 37:38 FranskePsalm 37:38 TyskSalmerne 37:38 KinesiskPsalm 37:38 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 37
37Vogt paa Uskyld, læg Vind paa Oprigtighed, thi Fredens Mand har en Fremtid; 38men Overtræderne udryddes til Hobe, de gudløses Fremtid gaar tabt. 39De retfærdiges Frelse kommer fra HERREN, deres Tilflugt i Nødens Stund;…
Krydshenvisninger
Salmerne 1:4
De gudløse derimod er som Avner, Vinden bortvejrer.

Salmerne 37:9
Thi Ugerningsmænd skal ryddes ud, men de, der bier paa HERREN, skal arve Landet.

Salmerne 37:20
Thi de gudløse gaar til Grunde, som Engenes Pragt er HERRENS Fjender, de svinder, de svinder som Røg.

Salmerne 37:28
thi HERREN elsker Ret og svigter ej sine fromme. De onde udslettes for evigt, de gudløses Afkom udryddes;

Salmerne 73:17
Til jeg kom ind i Guds Helligdomme, skønned, hvordan deres Endeligt bliver:

Salmerne 92:7
Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udaadsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,

Salmerne 145:20
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.

Ordsprogene 2:22
men gudløse ryddes af Landet, troløse rykkes derfra.

Salmerne 37:37
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden