Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud. Norsk (1930) Herren bevarer alle dem som elsker ham; men alle de ugudelige ødelegger han. Svenska (1917) HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra. King James Bible The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. English Revised Version The LORD preserveth all them that love him; but all the wicked will he destroy. Bibel Viden Treasury preserveth Salmerne 31:23 Salmerne 37:28 Salmerne 97:10 2.Mosebog 20:6 Johannes 10:27-29 Romerne 8:28-30 Jakob 2:5 1.Peter 1:5-8 all the wicked Salmerne 1:6 Salmerne 9:17 Matthæus 25:41 Links Salmerne 145:20 Interlinear • Salmerne 145:20 Flersprogede • Salmos 145:20 Spansk • Psaume 145:20 Franske • Psalm 145:20 Tysk • Salmerne 145:20 Kinesisk • Psalm 145:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 145 …19Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Raab og frelser dem, 20HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud. 21Min Mund skal udsige HERRENS Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid. Krydshenvisninger 1.Samuel 5:6 Og HERRENS Haand laa tungt paa Asdoditerne; han bragte Fordærvelse over dem, og med Pestbylder slog han Asdod og Egnen der omkring. 1.Kongebog 3:3 Salomo elskede HERREN, saa at han vandrede efter sin Fader Davids Anordninger; kun ofrede han paa Højene og tændte Offerild der. Salmerne 9:5 Thi du hævded min Ret og min Sag, du sad paa Tronen som Retfærds Dommer. Salmerne 31:23 Elsk HERREN, alle hans fromme; de trofaste skærmer HERREN; men den, der handler i Hovmod, gengælder han mangefold. Salmerne 37:38 men Overtræderne udryddes til Hobe, de gudløses Fremtid gaar tabt. Salmerne 91:14 »Da han klynger sig til mig, frier jeg ham ud, jeg bjærger ham, thi han kender mit Navn; Salmerne 97:10 I, som elsker HERREN, had det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Haand; |