Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind! Norsk (1930) Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn! Svenska (1917) Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin. King James Bible Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. English Revised Version Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors: and the King of glory shall come in. Bibel Viden Treasury Lift Salmerne 118:19,20 Esajas 26:2 King Salmerne 21:1,5 Salmerne 97:6 Haggaj 2:7,9 Malakias 3:1 1.Korinther 2:8 Jakob 2:1 2.Peter 3:18 Aabenbaring 4:11 shall Salmerne 68:16-18 Salmerne 132:8 4.Mosebog 10:35,36 2.Samuel 6:17 1.Kongebog 8:6,11 Markus 16:19 Efeserne 4:8-10 1.Peter 3:22 Links Salmerne 24:7 Interlinear • Salmerne 24:7 Flersprogede • Salmos 24:7 Spansk • Psaume 24:7 Franske • Psalm 24:7 Tysk • Salmerne 24:7 Kinesisk • Psalm 24:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 24 …6Saa er den Slægt, som spørger efter ham, som søger dit Aasyn, Jakobs Gud! — Sela. 7Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind! 8Hvo er den Ærens Konge? HERREN, stærk og vældig, HERREN, vældig i Krig!… Krydshenvisninger Apostlenes G. 7:2 Men han sagde: »I Mænd, Brødre og Fædre, hører til! Herlighedens Gud viste sig for vor Fader Abraham, da han var i Mesopotamien, førend han tog Bolig i Karan. 1.Korinther 2:8 hvilken ingen af denne Verdens Herskere har erkendt; thi; havde de erkendt den, havde de ikke korsfæstet Herlighedens Herre; Salmerne 26:8 HERRE, jeg elsker dit Hus, det Sted, hvor din Herlighed bor. Salmerne 29:2 giver HERREN hans Navns Ære; tilbed HERREN i helligt Skrud! Salmerne 29:9 HERRENS Røst faar Hind til at føde, og den gør lyst i Skoven. Alt i hans Helligdom raaber: »Ære!« Salmerne 97:6 Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed. Salmerne 118:20 Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind. Esajas 26:2 Luk Portene op for et retfærdigt Folk, som gemmer paa Troskab, |