Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind. Norsk (1930) Dette er Herrens port; de rettferdige skal gå inn gjennem den. Svenska (1917) Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den. King James Bible This gate of the LORD, into which the righteous shall enter. English Revised Version This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it. Bibel Viden Treasury this gate. 25th by the king, the two next by the priest, the 28th by the king, and the last the grand chorus of the whole assembly. Salmerne 24:3,4,7,9 Esajas 26:2 Esajas 35:8-10 Aabenbaring 21:24-27 Aabenbaring 22:14,15 Links Salmerne 118:20 Interlinear • Salmerne 118:20 Flersprogede • Salmos 118:20 Spansk • Psaume 118:20 Franske • Psalm 118:20 Tysk • Salmerne 118:20 Kinesisk • Psalm 118:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 118 …19Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem gaar jeg ind og lovsynger HERREN! 20Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind. 21Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.… Krydshenvisninger Aabenbaring 22:14 Salige ere de, som tvætte deres Klædebon, for at de kunne faa Adgang til Livets Træ og gaa ind igennem Portene i Staden. Salmerne 15:1 En Salme af David. HERRE, hvo kan gæste dit Telt, hvo kan bo paa dit hellige Bjerg? Salmerne 15:2 Den, som vandrer fuldkomment og øver Ret, taler Sandhed af sit Hjerte, Salmerne 24:3 Hvo kan gaa op paa HERRENS Bjerg, og hvo kan staa paa hans hellige Sted? Salmerne 24:7 Løft eders Hoveder, I Porte, løft jer, I ældgamle Døre, at Ærens Konge kan drage ind! Salmerne 140:13 For vist skal retfærdige prise dit Navn, oprigtige bo for dit Aasyn. Esajas 35:8 Der bliver en banet Vej, den hellige Vej skal den kaldes; ingen uren færdes paa den, den er Valfartsvej for hans Folk, selv enfoldige farer ej vild. |