Salmerne 18:39
Parallelle Vers
Dansk (1917 / 1931)
Du omgjorded mig med Kraft til Kampen, mine Modstandere tvang du i Knæ for mig;

Norsk (1930)
Og du omgjorder mig med kraft til krig, du bøier mine motstandere under mig.

Svenska (1917)
Du omgjordade mig med kraft till striden, du böjde mina motståndare under mig.

King James Bible
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.

English Revised Version
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.
Bibel Viden Treasury

girded

Salmerne 18:32
den Gud, der omgjorded mig med Kraft, jævnede Vejen for mig,

Ezekiel 30:24,25
Men jeg styrker Babels Konges Arme og lægger mit Sværd i hans Haand; og jeg bryder Faraos Arme, og han skal stønne for ham paa saaredes Vis.…

subdued [heb.

Salmerne 66:3
sig til Gud: »Hvor forfærdelige er dine Gerninger! For din vældige Styrkes Skyld logrer Fjenderne for dig,

2.Samuel 22:40
Du omgjorded mig med Kraft til Kampen, mine Modstandere tvang du i Knæ for mig;

1.Krønikebog 22:18
»Er HERREN eders Gud ikke med eder, har han ikke skaffet eder Ro til alle Sider? Han har jo givet Landets Indbyggere i min Haand, og Landet er underlagt HERREN og hans Folk;

Esajas 45:14
Saa siger HERREN: Ægyptens Løn, Ætiopiens Vinding, Sebæernes granvoksne Mænd, de skal komme og tilhøre dig, og dig skal de følge; de skal komme i Lænker og kaste sig ned for dig og bønfalde dig: »Kun hos dig er Gud, der er ingen anden Gud.«

1.Korinther 15:25-28
Thi han bør være Konge, indtil han faar lagt alle Fjenderne under sine Fødder.…

Efeserne 1:22
og lagde alt under hans Fødder, og ham gav han som Hoved over alting til Menigheden,

Filipperne 3:21
der skal forvandle vort Fornedrelses-Legeme til at blive ligedannet med hans Herligheds-Legeme, efter den Kraft, ved hvilken han ogsaa kan underlægge sig alle Ting.

necks

Klagesangene 5:5
Aaget trykker vor Nakke, vi trættes og finder ej Hvile.

that

Salmerne 34:21
Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige.

2.Samuel 22:41
du slog mine Fjender paa Flugt mine Avindsmænd ryddede jeg af Vejen.

Ordsprogene 8:36
men den, som mister mig, skader sig selv; enhver, som hader mig, elsker Døden.

Johannes 15:23
Den, som hader mig, hader ogsaa min Fader.

Links
Salmerne 18:39 InterlinearSalmerne 18:39 FlersprogedeSalmos 18:39 SpanskPsaume 18:39 FranskePsalm 18:39 TyskSalmerne 18:39 KinesiskPsalm 18:39 EngelskBible AppsBible Hub

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

Det Norsk Bibelselskap (1930)

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmerne 18
38slog dem ned, saa de ej kunde rejse sig, men laa faldne under min Fod. 39Du omgjorded mig med Kraft til Kampen, mine Modstandere tvang du i Knæ for mig; 40du slog mine Fjender paa Flugt, mine Avindsmænd rydded jeg af Vejen.…
Krydshenvisninger
1.Samuel 2:4
Heltes Bue er brudt, men segnende omgjorder sig med Kraft;

Salmerne 18:32
den Gud, der omgjorded mig med Kraft, jævnede Vejen for mig,

Salmerne 18:47
den Gud, som giver mig Hævn, tvinger Folkeslag under min Fod

Salmerne 144:2
min Miskundhed og min Fæstning, min Klippeborg, min Frelser, mit Skjold og den, jeg lider paa, som underlægger mig Folkeslag!

Esajas 45:5
HERREN er jeg, ellers ingen, uden mig er der ingen Gud; jeg omgjorder dig, endskønt du ej kender mig,

Jeremias 46:15
Hvorfor flyede Apis, din Tyr? Den holdt ikke Stand, fordi HERREN jog den bort.

Salmerne 18:38
Toppen af ​​Siden
Toppen af ​​Siden