Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. Norsk (1930) For du skal ikke overlate min sjel til dødsriket, du skal ikke la din hellige se forråtnelse. Svenska (1917) Ty du skall icke lämna min själ åt dödsriket, du skall icke låta din fromme få se graven. King James Bible For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption. English Revised Version For thou wilt not leave my soul to Sheol; neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption. Bibel Viden Treasury my Salmerne 9:17 Salmerne 49:15 Salmerne 139:8 3.Mosebog 19:28 4.Mosebog 6:6 5.Mosebog 32:22 Job 11:8 Ordsprogene 15:11 Ordsprogene 27:20 Esajas 5:14 Esajas 14:9 Amos 9:2 Lukas 16:23 Apostlenes G. 3:15 1.Korinther 15:55 Aabenbaring 1:18 Aabenbaring 20:13 hell. neither Apostlenes G. 2:27-31 Apostlenes G. 13:35-38 1.Korinther 15:42,50-54 thine Daniel 9:24 Lukas 1:35 Lukas 4:34 Apostlenes G. 3:14 Links Salmerne 16:10 Interlinear • Salmerne 16:10 Flersprogede • Salmos 16:10 Spansk • Psaume 16:10 Franske • Psalm 16:10 Tysk • Salmerne 16:10 Kinesisk • Psalm 16:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 16 …9Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed. 10Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. 11Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Aasyn, Livsalighed er i din højre for evigt. Krydshenvisninger Lukas 24:44 Men han sagde til dem: »Dette er mine Ord, som jeg talte til eder, medens jeg endnu var hos eder, at de Ting bør alle sammen opfyldes, som ere skrevne om mig i Mose Lov og Profeterne og Psalmerne.« Johannes 2:22 Da han saa var oprejst fra de døde, kom hans Disciple i Hu, at han havde sagt dette; og de troede Skriften og det Ord, som Jesus havde sagt. Apostlenes G. 13:35 Thi han siger ogsaa i en anden Psalme: »Du skal ikke tilstede din hellige at se Forraadnelse.« Salmerne 49:9 og aldrig faa Graven at se; Salmerne 49:15 Men Gud udløser min Sjæl af Dødsrigets Haand, thi han tager mig til sig. — Sela. Salmerne 86:13 thi stor er din Miskundhed mod mig, min Sjæl har du frelst fra Dødsrigets Dyb. Jonas 2:6 steg jeg ned, til Jordens Slaaer, de evige Grundvolde; da drog du mit Liv op af Graven, HERRE min Gud. |