Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) mine Fjender haaner mig hele Dagen; de, der spotter mig, sværger ved mig. Norsk (1930) Hele dagen spotter mine fiender mig; de som raser mot mig, sverger ved mig*. Svenska (1917) Hela dagen smäda mig mina fiender; de som rasa mot mig förbanna med mitt namn. King James Bible Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me. English Revised Version Mine enemies reproach me all the day; they that are mad against me do curse by me. Bibel Viden Treasury mine Salmerne 31:11-13 Salmerne 55:3 Salmerne 69:9,10,20 Salmerne 89:51 Romerne 15:3 made Salmerne 2:1 Lukas 6:11 Apostlenes G. 7:54 Apostlenes G. 16:11 sworn Apostlenes G. 23:12 Links Salmerne 102:8 Interlinear • Salmerne 102:8 Flersprogede • Salmos 102:8 Spansk • Psaume 102:8 Franske • Psalm 102:8 Tysk • Salmerne 102:8 Kinesisk • Psalm 102:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 102 …7om Natten ligger jeg vaagen og jamrer saa ensom som Fugl paa Taget; 8mine Fjender haaner mig hele Dagen; de, der spotter mig, sværger ved mig. 9Thi Støv er mit daglige Brød, jeg blander min Drik med Taarer… Krydshenvisninger Apostlenes G. 26:11 Og i alle Synagogerne lod jeg dem ofte straffe og tvang dem til at tale bespotteligt, og rasende end mere imod dem forfulgte jeg dem endog til de udenlandske Byer. 2.Samuel 16:5 Men da Kong David kom til Bahurim, se, da kom en Mand ved Navn Simeï, Geras Søn, af samme Slægt som Sauls Hus, gaaende ud af Byen, alt imedens han udstødte Forbandelser, Salmerne 31:11 For alle mine Fjenders Skyld er jeg blevet til Spot, mine Naboers Gru, mine Kendinges Rædsel; de, der ser mig paa Gaden, flygter for mig. Salmerne 119:42 saa jeg har Svar til dem, der spotter mig, thi jeg stoler paa dit Ord. Esajas 65:15 Eders Navn skal I efterlade mine udvalgte som Forbandelsesord: »Den Herre HERREN give dig slig en Død!« Men mine Tjenere skal kaldes med et andet Navn. Jeremias 29:22 og de skal bruges af alle de landflygtige fra Juda i Babel til at forbande ved, idet man skal sige: »HERREN gøre med dig som med Zidkija og A'ab, hvem Babels Konge lod stege i Ild!« |