Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Thi ogsaa Kristus var ikke sig selv til Behag; men, som der er skrevet: »Deres Forhaanelser, som haane dig, ere faldne paa mig.« Norsk (1930) For Kristus levde heller ikke sig selv til behag, men, som skrevet er: Deres hån som hånte dig, falt på mig. Svenska (1917) Kristus levde ju icke sig själv till behag, utan med honom skedde såsom det är skrivet: »Dina smädares smädelser hava fallit över mig.» King James Bible For even Christ pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell on me. English Revised Version For Christ also pleased not himself; but, as it is written, The reproaches of them that reproached thee fell upon me. Bibel Viden Treasury Christ. Salmerne 40:6-8 Matthæus 26:39,42 Johannes 4:34 Johannes 5:30 Johannes 6:38 Johannes 8:29 Johannes 12:27,28 Johannes 14:30 Johannes 14:31 Johannes 15:10 Filipperne 2:8 The. Salmerne 69:9,20 Salmerne 89:50,51 Matthæus 10:25 Johannes 15:24 Links Romerne 15:3 Interlinear • Romerne 15:3 Flersprogede • Romanos 15:3 Spansk • Romains 15:3 Franske • Roemer 15:3 Tysk • Romerne 15:3 Kinesisk • Romans 15:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 15 …2Enhver af os være sin Næste til Behag til det gode, til Opbyggelse. 3Thi ogsaa Kristus var ikke sig selv til Behag; men, som der er skrevet: »Deres Forhaanelser, som haane dig, ere faldne paa mig.« 4Thi alt, hvad der er skrevet tilforn, det er skrevet til vor Belæring, for at vi skulle have Haabet ved Udholdenheden og Skrifternes Trøst.… Krydshenvisninger Salmerne 69:9 Thi Nidkærhed for dit Hus har fortæret mig, Spotten mod dig er faldet paa mig; Matthæus 27:44 Og paa samme Maade haanede ogsaa Røverne ham, som vare korsfæstede med ham. 2.Korinther 8:9 I kende jo vor Herres Jesu Kristi Naade, at han for eders Skyld blev fattig, da han var rig, for at I ved hans Fattigdom skulde blive rige. Filipperne 2:5 Det samme Sindelag være i eder, som ogsaa var i Kristus Jesus, |