Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) saa jeg har Svar til dem, der spotter mig, thi jeg stoler paa dit Ord. Norsk (1930) Jeg vil gi den svar som håner mig; for jeg setter min lit til ditt ord. Svenska (1917) Så kan jag giva den svar, som smädar mig; ty jag förtröstar på ditt ord. King James Bible So shall I have wherewith to answer him that reproacheth me: for I trust in thy word. English Revised Version So shall I have an answer for him that reproacheth me; for I trust in thy word. Bibel Viden Treasury so shall Salmerne 3:2 Salmerne 42:10 Salmerne 71:10,11 Salmerne 109:25 Matthæus 27:40-43,63 have wherewith, etc. 2.Samuel 16:7,8 2.Samuel 19:18-20 for I trust Salmerne 119:49,74,81 Salmerne 56:4,10,11 Salmerne 89:19 2.Samuel 7:12-16 1.Krønikebog 28:3-6 Apostlenes G. 27:25 Links Salmerne 119:42 Interlinear • Salmerne 119:42 Flersprogede • Salmos 119:42 Spansk • Psaume 119:42 Franske • Psalm 119:42 Tysk • Salmerne 119:42 Kinesisk • Psalm 119:42 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmerne 119 …41Lad din Miskundhed komme over mig, HERRE, din Frelse efter dit Ord, 42saa jeg har Svar til dem, der spotter mig, thi jeg stoler paa dit Ord. 43Tag ikke ganske Sandheds Ord fra min Mund, thi jeg bier paa dine Lovbud.… Krydshenvisninger Salmerne 102:8 mine Fjender haaner mig hele Dagen; de, der spotter mig, sværger ved mig. Salmerne 119:39 Hold borte fra mig den Skændsel, jeg frygter, thi dine Lovbud er gode. Ordsprogene 27:11 Vær viis, min Søn, og glæd mit Hjerte, at jeg kan svare den, der smæder mig. |