Parallelle Vers Dansk (1917 / 1931) Men de bleve fulde af Raseri og talte med hverandre om, hvad de skulde gøre ved Jesus. Norsk (1930) Men de blev rent rasende, og talte med hverandre om hvad de skulde gjøre med Jesus. Svenska (1917) Men de blevo såsom ursinniga och talade med varandra om vad de skulle kunna företaga sig mot Jesus. King James Bible And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus. English Revised Version But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus. Bibel Viden Treasury they. Lukas 4:28 Salmerne 2:1,2 Prædikeren 9:3 Apostlenes G. 5:33 Apostlenes G. 7:54 Apostlenes G. 26:11 communed. Matthæus 12:14,15 Matthæus 21:45 Johannes 7:1 Johannes 11:47 Apostlenes G. 4:15,19 Apostlenes G. 5:33 Links Lukas 6:11 Interlinear • Lukas 6:11 Flersprogede • Lucas 6:11 Spansk • Luc 6:11 Franske • Lukas 6:11 Tysk • Lukas 6:11 Kinesisk • Luke 6:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 6 …10Og han saa omkring paa dem alle og sagde til ham: »Ræk din Haand ud!« Og han gjorde det; da blev hans Haand sund igen som den anden. 11Men de bleve fulde af Raseri og talte med hverandre om, hvad de skulde gøre ved Jesus. Krydshenvisninger Matthæus 16:7 Men de tænkte ved sig selv og sagde: »Det er, fordi vi ikke toge Brød med.« Lukas 6:10 Og han saa omkring paa dem alle og sagde til ham: »Ræk din Haand ud!« Og han gjorde det; da blev hans Haand sund igen som den anden. Lukas 6:12 Men det skete i disse Dage, at han gik ud paa et Bjerg for at bede; og han tilbragte Natten i Bøn til Gud. 2.Timotheus 3:9 Dog, de skulle ikke faa Fremgang ydermere; thi deres Afsind skal blive aabenbart for alle, ligesom ogsaa hines blev. |